Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): pwn ciah (Lim08)

Htb (cache) (1)

punciah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to separate (married couple); (n) divide; beg (for food or money); divide family property (so as to set up separate fraternal household); be a beggar (ask for food)
分食; 分家

DFT (2)

punciah 🗣 (u: pwn'ciah) 分食 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
Siøpwn ciah u zhwn, siøchviuo ciah bøo hun./Svapwn ciah u zhwn, svachviuo ciah bøo hun. 🗣 (u: Siøf/Svaf'pwn ciah u zhwn, siøf/svaf'chviuo ciah bøo hun.) 相分食有賰,相搶食無份。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人要互讓 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

21
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org