Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): pud li (Lim08)

Htb (cache) (7)

bu'orng putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
lucky in every endeavor; successful in whatever one does
無往不利
efng'erng-putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
影影不離
heng'viar putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
inseparable; like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples)
形影不離
liulieen-putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
to have a year of ill luck
流年不利
putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
disadvantageous; disadvantage; disadvantageous; be against one's interests; unfavorable
不利
samkux putli pwnhaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
talk shop frequently when conversing with people outside the talker's own profession; talking about one's own trade
三句不離本行
zhurnpo putli [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
follow closely without allowing the distance to widen more than an inch
寸步不離

DFT (1)

putli 🗣 (u: pud'li) 不利 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental
不利

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org