Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pud tong (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (6)

arnpefng puttong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
refuse sending troops to relieve friendly forces in distress
按兵不動
goanhofng puttong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
original form; unhampered with; (kept or left) intact or unopened
原封不動
puttong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
stand still; firm; motionless
不動
puttong sampør [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
a very fortunate person (Lit. hands don't need to move)
不必勞動的富家人
puttong uthiofng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unmoved; flinty hearted; callous
無動於衷
tong-puttong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 

DFT (1)

🗣 puttoxngsarn 🗣 (u: pud'tong'sarn) 不動產 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
泛指土地及附著於土地上的定著物和改良物 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org