Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): pvee pvii pof () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

pvee pvii pof [HTB]

DFT (2)

🗣 Pvepof-hoafn/Pvipof-hoafn 🗣 (u: Pvee/Pvii'pof-hoafn) 平埔番 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
平埔族原住民 , 共有十餘族 。 居住在平地的原住民 , 現在幾乎已經都被漢人同化了 , 只留少數的族群和漢人混居 。「 番 」 為早期之講法 , 因有歧視之義 , 應避免使用 。
🗣 pvipof/pvepof 🗣 (u: pvee/pvii'pof) 平埔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
平地 、 平野 、 平坦而空曠的原野 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org