Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: sefng sun.
DFT_lk (3)
🗣u: Keq'piaq af'pøo tuo orng'sefng, yn swn eng siør'giin siøf khaf'boea'cvii, cit tviw cit tviw khvoaf'khvoaf'ar siøf. 隔壁阿婆拄往生,𪜶孫用小銀燒跤尾錢,一張一張寬寬仔燒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
隔壁阿婆剛剛過世,他的孫子用小張冥紙燒腳尾錢,一張一張慢慢燒。
🗣u: Tai'cix beq zøx cixn'zeeng, aix sefng sviu ho zhefng'zhør, kex'oe ho hør'sex, “cit po kii, cit po tiøh”, khaf'tah'sit'te ciaux'po'laai, arn'nef tø khaq e sun'si, khaq e seeng'kofng. 代誌欲做進前,愛先想予清楚,計畫予好勢,「一步棋,一步著」,跤踏實地照步來,按呢就較會順序、較會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
做事情前,應當先思慮清楚,計畫周全,「按部就班,步步為營」,腳踏實地來做,就會比較順利,比較能成功。
🗣u: Hid ee sefng'lie'laang ciog kau'khiexn'sngr, pud'sii zao'khix hid kefng biø kiuu khvoax sefng'lie u thafng khaq sun'si`leq`bøo, soaq m zay “afng'ii sun oe'boea, kea taang hai zexng'laang”, lai'tea zoaan si kea'paau ee taang'ky, ho yn piern cyn ze cvii`khix. 彼个生理人足厚譴損,不時走去彼間廟求看生理有通較順序咧無,煞毋知「尪姨順話尾,假童害眾人」,內底全是假包的童乩,予𪜶諞真濟錢去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那位生意人很迷信,常常跑去那間廟宇祈求生意能不能順遂一些,卻不曉得「靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人」,裡面全是假的乩童,被他們騙走很多錢。

Maryknoll (3)
jidgoat sengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: jit'goat sefng'siin [[...]] 
sun, moon and stars
日月星辰
jujit tongsefng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'jit tofng'sefng [[...]] 
rising like the sun in the eastern sky (said of career, prospects)
如日東昇
Sambiin-zwgi (Binzok-zwgi, Binkoaan-zwgi, Binsefng-zwgi) [wt] [HTB] [wiki] u: Safm'biin'zuo'gi (Biin'zok zuo'gi, Biin'koaan zuo'gi, Biin'sefng zuo'gi); Safm'biin-zuo'gi (Biin'zok-zuo'gi, Biin'koaan-zuo'gi, Biin'sefng-zuo'gi) [[...]] 
Three Principles of the People (nationalism, democracy, livelihood), by Dr Sun yet-sen, founding father (國父) of the Republic of China
三民主義(民族主義,民權主義,民生主義)

EDUTECH (1)
sengsun [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'sun [[...]] 
obey, obedient
順從

EDUTECH_GTW (1)
sengsun 生順 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'sun [[...]] 
生順

Embree (1)
binsefng [wt] [HTB] [wiki] u: biin'sefng [[...]][i#] [p.13]
N : The Principle of the Well-being of the People (abbrv for [Bin5-seng Chu2-gi7], the third of Sun Yat-sen's "Three Principles of the People")
民生