Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): siøf ka (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (4)

eeng-kaq liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Have time to catch lice and watch them fight each other -- don't know what to do with my leisure
無所事事; 閒得無聊; 閒甲捉虱母相咬
liah satbør siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
catch lice and make them to fight in order to pass the time; nothing to do
捉蝨子 相鬥; 閒著無聊; 無所事事。
long kao siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Tease dogs and make them fight. ─ to cause others to quarrel
挑撥離間
siøka [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bite each other
相咬

DFT (1)

🗣 loxngkao-siøka/loxngkao-svaka 🗣 (u: long'kao-siøf/svaf'ka) 弄狗相咬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻煽動 、 挑撥使兩方爭鬥 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org