Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): siap lau (Lim08)

Htb (cache) (4)

siablau [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret
天機不可洩漏
siablau kunky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
let out military secrets
洩漏軍機
siablau piebit [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
leak a secret
洩漏秘密
siablau thienky [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
disclose a divine secret
洩漏天機

DFT (1)

lauxsiap 🗣 (u: lau'siap) 漏洩 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
將消息或祕密走漏 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

23
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org