Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): sie bøo ()

Htb (cache) (0)

sie bøo [HTB]

DFT (5)

Jip hor khao, bøo sie ia o'ao. 🗣 (u: Jip hor khao, bøo sie ia of'ao.) 入虎口,無死也烏漚。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
獵物進入老虎嘴裡 , 不死也只剩半條命 。 比喻金錢等貴重物品若交給了危險人物 , 將無以全身而退 。
Oaxn svef bøo oaxn sie./Oaxn svy bøo oaxn sie. 🗣 (u: Oaxn svef/svy bøo oaxn sie.) 怨生無怨死。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人毋須對往生之人懷有怨恨 。
Sie tøxiuo, bøo sie pintø. 🗣 (u: Sie tø'iuo, bøo sie piin'tø.) 死道友,無死貧道。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
死的是道友 , 不是自己 。 一種自私的風涼話 。
Suie bae bøo pie cie, aetiøh khahzharm sie. 🗣 (u: Suie bae bøo pie cie, aix'tiøh khaq'zharm sie.) 媠䆀無比止,愛著較慘死。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
情人眼裡出西施 。
Khiesie giam bøo siofng. 🗣 (u: Khix'sie giam bøo siofng.) 氣死驗無傷。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
勸人不要生氣 , 以免傷身 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org