Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): sym pu ar (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

simpuar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
little girl taken into the family in order to become daughter-in-law afterwards; sometimes a girl to be trained as a maid or for improper purposes
童養媳; 新婦仔

DFT (1)

🗣 simpuar/simpu'ar/sinpuar 🗣 (u: syn'pu'ar) 新婦仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
童養媳 。 未成年就被領養以備將來做兒媳婦的女孩 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org