Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): syn khor (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (6)

legcin sinkhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
have experienced all sorts of difficulties
歷盡辛苦
liabliap kay sinkhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Every (rice) grain is the product of toil; to work assiduously for (a farmer)
粒粒皆辛苦
putbuu sinkhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
it was very difficult; takes a lot of trouble
不無辛苦
putsii sinkhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work with all out effort; leave no stone unturned
不辭辛苦
sinkhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
painstaking; to work hard; hardship; bitter experience; toilsome; laborious
辛苦
sinkhor pvexthviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
sickness and suffering
身苦病痛

DFT (3)

🗣 sinkhor 🗣 (u: syn'khor) 辛苦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
辛勞 。 形容身心勞累 。 慰勞別人的敬語 。
🗣 chiensyn-baxnkhor 🗣 (u: chiefn'syn-ban'khor) 千辛萬苦 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations; with difficulty; after some effort
千辛萬苦
🗣 sinkhofpvexthviax/sinkhofpvixthviax 🗣 (u: syn'khor'pve/pvi'thviax) 辛苦病疼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
疾病纏身 。 生活艱困又罹患疾病 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org