Taiwanese–English dictionaries full-text search

[Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(_): svy laang ()

Htb (cache) (0)

svy laang [HTB]

DFT (3)

Laang na soef, zexng puar svef zhaekoef./Laang na soef, zexng puar svy zhaekoef. 🗣 (u: Laang na soef, zexng puu'ar svef/svy zhaix'koef.) 人若衰,種匏仔生菜瓜。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
比喻人的運氣不佳 , 倒楣透頂 。
svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang/zhve'huxnlaang/chvi'huxnlaang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang zhvef/chvy'hun'laang) 生份人 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
陌生人 。 完全不認識的人 。
Toaxlaang svejit ciah baq, gyn'ar svejit ciah phaq./Toaxlaang svijit ciah baq, gyn'ar svijit ciah phaq. 🗣 (u: Toa'laang svef/svy'jit ciah baq, girn'ar svef/svy'jit ciah phaq.) 大人生日食肉,囡仔生日食拍。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
說明大人生日時大開宴席 , 而小孩子生日是母親苦難日 , 故拍打使其勿忘父母恩情 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources

36
About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org