Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): te zuo tøe zuo () [[🔍all]]

Htb (cache) (0)

te zuo tøe zuo [HTB]

DFT (3)

🗣 Hør zhantøe putjuu hør zwte. 🗣 (u: Hør zhaan'te pud'juu hør zuo'te. Hør zhaan'tøe pud'juu hør zuo'te.) 好田地不如好子弟。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
擁有良田 , 不如栽培良好的子孫 。 意即土地 、 財富固然重要 , 但子孫的人品與才學 , 比財富更有價值 。
🗣 Tøexky-zuo 🗣 (u: Te Toe'ky'zuo Tøe'ky-zuo) 地基主 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
地祇 。 指最早期原先居住在這塊土地上的原地主 , 原地主過世後的靈體則被稱為地基主 。 是臺灣民間經常祭拜的神明 。
🗣 tøexzuo 🗣 (u: te toe'zuo tøe'zuo) 地主 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
土地所有權人 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org