Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: thoea.
HTB (1)
thoea'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
go backwards
退後

DFT (1)
🗣 zabofthøea/zabofthea/za'bofthøea 🗣 (u: zaf'bor'thea thoea zaf'bor'thøea) 查某體 [wt][mo] tsa-bóo-thé/tsa-bóo-thué [#]
1. (Adj) || 娘娘腔。形容男性說話動作像女性,有貶意。
🗣le: (u: Y korng'oe cviaa zaf'bor'thea.) 🗣 (伊講話誠查某體。) (他講話很娘娘腔。)
tonggi: ; s'tuix:

Embree (1)
kengthøea [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thea/thoea; kefng'thøea ⬆︎ [[...]][i#] [p.130]
V : gossip (about a person's appearance or conduct), jeer at (someone)
毀謗, 譭謗

Lim08 (10)
u: buo'heeng'thoea buo'heeng'thøea ⬆︎ 母形體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3781]
= [ 母形 ] 。 <>
u: buo'thoea ⬆︎ 母體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0722] [#3849]
= [ 母形 ] 。 <>
zabofthøea 查某體 [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'thoea ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0578,A0578] [#4201]
cha - pou人但行動kah - na2 cha - bou2人 。 <∼∼∼ ai3人詈 ( loe2 ) = 意思 : cha - pou人siuN插cha - bou2人e5 tai7 - chi3 , e7 hong5詈ma7 。 >
u: kae'kof'thoea ⬆︎ 解姑体 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186] [#26559]
cha - pou人但cha - bou2体 。 <>
u: kefng'thoea ⬆︎ 供体 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0304/A0304] [#29011]
( 主要指女人 ) 以形容e5話來罵人 , 正刨 ( khau ) 倒削 ( siah ) 。 <∼∼ 漫辱 ; ∼∼ 譬相 ( phi3 - siuN3 ) 。 >
u: phie'thoea ⬆︎ 鄙體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0672] [#46549]
= [ 鄙thak ] 。 <>
u: thoea thea thøea ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0445/B0402] [#61142]
姿勢 ; 式樣 。 < 好 ~ ; 番仔 ~ ; 男人女 ~ ; cha - bou2 ~ 。 >
u: thoea'goe thøea'gøe ⬆︎ 體藝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0407/B0406] [#61143]
Bong2做sng2 e5 ; gi7 - niu7 ; 消遣e5 。 < 做 ~ ~ 。 >
u: thoea'jiok thøea'jiok ⬆︎ 體辱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447] [#61144]
罵phaiN2嘴來侮辱人 。 <>
u: thoea'thag thøea'thag ⬆︎ 體剔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0447/B0410] [#61145]
罵kah體無完膚 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources