Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:gii u:laan [HTB]

DFT (5)

🗣 Gilaan 🗣 (u: Gii'laan) 宜蘭 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
火車線站名
🗣 gilaan 🗣 (u: gii'laan) 疑難 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) hard to understand; difficult to deal with; knotty; complicated
疑難
🗣 Gilaan Chi 🗣 (u: Gii'laan Chi) 宜蘭市 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )
🗣 Gilaan Høo 🗣 (u: Gii'laan Høo) 宜蘭河 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
附錄 - 地名 - 溪川名
🗣 Gilaan Koan 🗣 (u: Gii'laan Koan) 宜蘭縣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
縣市 ( 附錄 - 地名 - 臺灣縣市行政區名 )

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org