Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:guu [HTB]

DFT (68) thaau-10-zoa:

🗣 Ban guu kauxsayjiø. 🗣 (u: Ban guu kau'sae'jiø.) 慢牛厚屎尿。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
行動遲緩的牛屎尿多 。 比喻懶惰的人做事不乾脆 , 常找藉口逃避或延遲該盡的責任 。
🗣 Bøo guu sae bea. 🗣 (u: Bøo guu sae bea.) 無牛駛馬。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
沒有牛只能用馬匹來替代 。 形容退而求其次 , 暫且代用的無奈 。
🗣 chiahguu 🗣 (u: chiaq'guu) 赤牛 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
黃牛 。 哺乳動物 。 是早期農業社會裡的主要農耕動物之一 。
🗣 chvimiguu/zhvemeguu/zhveme'guu 🗣 (u: zhvef/chvy'mee/mii'guu) 青盲牛 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
文盲 。 指不識字的人 。
🗣 Cit ciaq guu pag siafng niar phøee. 🗣 (u: Cit ciaq guu pag siafng niar phoee. Cit ciaq guu pag siafng niar phøee.) 一隻牛剝雙領皮。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一頭牛剝兩張皮 , 比喻雙重剝削 。 一頭牛只有一張皮 , 剝兩張皮 , 表示剝削嚴重 , 已經超過能力可以負擔的程度 。 通常指沉重的賦稅或金錢的需索太重 , 讓人無法負擔 。
🗣 Cit ciaq satbør poxng kaq zuyguu toa./Cit ciaq satbuo poxng kaq zuyguu toa. 🗣 (u: Cit ciaq sad'bør/buo poxng kaq zuie'guu toa.) 一隻蝨母嗙甲水牛大。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一隻小蝨子誇大成大水牛 。 意指小小的東西或事情 , 誇大其辭 , 說得天花亂墜 。 比喻言過其實 。
🗣 gu'iuu 🗣 (u: guu'iuu) 牛油 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) butter
牛油
🗣 gu'laxnphaf-svoai 🗣 (u: guu''lan'phaf-svoai) 牛𡳞脬檨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
瓜果類 。 芒果的一種品名 , 大小及外形像牛的陰囊 。
🗣 gu'nia 🗣 (u: guu'nia) 牛陵 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
牛的背脊 。
🗣 Gu'nngg 🗣 (u: Guu'nngg) 牛郎 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
牧牛的人 。 此音讀指傳統民間故事 「 牛郎織女 」 中的牛郎 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org