Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:gve u:gvi [HTB]

DFT (18) thaau-10-zoa:

🗣 Auxgve 🗣 (u: Au'gve/gvi) 後勁 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
高雄捷運紅線站名
🗣 ciaqnngr-kviagve/ciaqnngr-kviagvi 🗣 (u: ciah'nngr-kviaf'gve/gvi) 食軟驚硬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
欺軟怕硬 、 欺善怕惡 。
🗣 giafmgve/giafmgvi 🗣 (u: giarm'gve/gvi) 儼硬 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
堅強 。 硬朗 。
🗣 gve-piarngpiaxng/gvi-piarngpiaxng 🗣 (u: gve/gvi-piaxng'piaxng) 硬迸迸 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
硬邦邦 。 形容物品堅硬 , 或辦事態度強硬 、 死板 。
🗣 gve/gvi 🗣 (u: gve/gvi) p [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) hard; firm; rigid; stiff; inflexible 2. (Adj) firm (attitude); unyielding; staunch; resolute; obstinate 3. (Adv) obstinately; forcibly; resolutely; insistently
堅 、 僵 , 軟的相反 。 剛強 、 堅定 、 不易改變 。 表勉強性的主動意願 。
🗣 gvexao/gvixao 🗣 (u: gve/gvi'ao) 硬拗 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
強辯 、 強詞奪理 、 顛倒黑白 。 無理強求 。 使蠻力硬扳 。
🗣 gvexaq/gvixaq 🗣 (u: gve/gvi'aq) 硬押 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
強迫就範 。 強行押走 。
🗣 gvexhoax/gvixhoax 🗣 (u: gve/gvi'hoax) 硬化 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to harden; hardening; sclerosis; fig. to become rigid or inflexible in opinions; to ossify
硬化
🗣 gvexkhix/gvixkhix 🗣 (u: gve/gvi'khix) 硬氣 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
有骨氣 , 不輕易低頭 、 不隨便妥協 。
🗣 gvexkud/gvixkud 🗣 (u: gve/gvi'kud) 硬骨 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容個性剛強不屈 , 有骨氣 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org