Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:harn u:harn [HTB]

DFT (7)

🗣 hafnharn`ar 🗣 (u: harn'harn`ar) 罕罕仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
偶爾 、 難得 、 久久一次 。
🗣 hafnkiexn 🗣 (u: harn'kiexn) 罕見 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
少見 。 難得遇見 。
🗣 hafnkviaa 🗣 (u: harn'kviaa) 罕行 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稀客 。 對很少到訪的客人表示歡迎的招呼語 。
🗣 harn 🗣 (u: harn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adv) just occasionally; seldomly; rarely; seldomly
偶爾 、 難得 。
🗣 harn 🗣 (u: harn) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to be rumored; to spread (rumor); to circulate or perpetuate sth of unknown veracity
風傳 、 謠傳 。 相互流傳虛實不明的事 。
🗣 harn`tid/hafntid 🗣 (u: harn'tid) 罕得 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
稀罕 、 難得 、 稀少 。 語氣完結時唸作hán -- tit 。
🗣 hiharn/hi'harn 🗣 (u: hy'harn) 稀罕 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) SV: very rare, few, costly
稀罕

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org