Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:jiin u:buu.
Maryknoll (11)
biexnbuu jinseg [wt] [HTB] [wiki] u: bien'buu jiin'seg [[...]] 
look extremely scared
面無人色
bogtiofng bujiin [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tiofng buu'jiin [[...]] 
so arrogant that no one is important in his eyes
目中無人
zharm buu jintø [wt] [HTB] [wiki] u: zharm buu jiin'tø [[...]] 
inhuman, brutal
慘無人道
garn tiofng buu jiin [wt] [HTB] [wiki] u: garn tiofng buu jiin [[...]] 
supercilious, take no notice of others, arrogant
眼中無人
hoxkex bujiin [wt] [HTB] [wiki] u: ho'kex buu'jiin [[...]] 
no successor capable of continuing the task
後繼無人
Jiin buu oafnli, pid iuo kixn'iw. [wt] [HTB] [wiki] u: Jiin buu oarn'li, pid iuo kin'iw.; Jiin buu oarn'li, pid iuo kin/kun'iw. [[...]] 
He who does not plan for the future will find trouble at his doorstep.
人無遠慮,必有近憂。
jujip bujiin cy kerng [wt] [HTB] [wiki] u: juu'jip buu'jiin cy kerng [[...]] 
like walking into a no man's land, encounter little resistance (usually said of a victorious army)
如入無人之境
oafnchyn [wt] [HTB] [wiki] u: oarn'chyn [[...]] 
distant relative, relatives from afar
遠親
poong jiok buu jiin [wt] [HTB] [wiki] u: poong jiok buu jiin [[...]] 
act audaciously or uninhibitedly, as if there were no other persons around
旁若無人
thiefn buu zoat jiin cy lo [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn buu zoat jiin cy lo [[...]] 
God will not close all doors. Heaven will always leave a door open.
天無絕人之路

Lim08 (3)
u: garn'tie buu'jiin 眼底 無人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15890]
眼中無人 , 傲慢 , 驕傲 。 <>
u: garn'tiofng buu'jiin 眼中 無人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0234] [#15891]
眼底無人 , 傲慢 , 驕傲 。 <>
u: jiin'buu 人無 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0749] [#25677]
人若無 。 <∼∼ 艱苦計 , 難得世間財 ; ∼∼ 千日好 , 花無百日紅 ; ∼∼ 害虎心 , 虎有商人意 ; ∼∼ 橫財不富 , 馬無夜草不肥 ; ∼∼ 氣則死 , 山無氣則崩 。 >