Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:khiøq u:bin.
DFT_lk (2)
🗣u: Lau'laang bin'phoee khiøq'kerng, e giap'sie hoo'siin. 老人面皮抾襇,會挾死胡蠅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老人滿臉起皺紋,會挾死蒼蠅。此為誇大的俗語。
🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。

Maryknoll (1)
khiøhbin [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'bin [[...]] 
arrange nice goods on the surface
選較佳較大的貨品排於表面

Lim08 (2)
u: khiøq'bin 拾面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30884]
真che7物件中間 , ka7好物拾ti7表面 , ka7 phaiN2物拾ti7內底 , 干但表面好看 , 整理外表 。 <>
u: khiøq'kerng'bin 拾襉面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#30909]
老人皺面 。 <>