Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

u:khie u:khie [HTB]

DFT (111) thaau-10-zoa:

barn zhuiekhie 🗣 (u: barn zhuix'khie) 挽喙齒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
拔牙齒 。
Baxnsu khythaau laan. 🗣 (u: Ban'su khie'thaau laan.) 萬事起頭難。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一切事情開頭階段都很困難 。 意指事情剛開始的時候 , 都比較困難 , 只要不放棄 , 繼續做 , 久了就會順手 、 熟練 。
befkhytau 🗣 (u: bea'khie'tau) 馬齒豆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蠶豆 。 豆類 , 莖粗大 , 偶數羽狀複葉 , 互生 。 春天開蝶形花 , 莢果為狹長橢圓形 、 稍扁平 、 肥厚 、 被細毛 。 種子橢圓形 , 可食用及入藥 , 莖葉可作綠肥 。
bin'ar-zafkhie 🗣 (u: biin'ar-zar'khie) 明仔早起 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
明天早上 。
Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svef gyn'ar hør iøchi./Ciah køef, øe khykef; ciah jiu'hii, svy gyn'ar hør iøchi. 🗣 (u: Ciah kef, e khie'kef; ciah jiuu'hii, svef girn'ar hør iøf'chi. Ciah køef, øe khie'kef; ciah jiuu'hii, svef/svy girn'ar hør iøf'chi.) 食雞,會起家;食鰇魚,生囡仔好育飼。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吃雞 , 會使家道興盛 ; 吃魷魚 , 生下來的小孩容易養育 。 借諧音的吉祥話 , 說出心中的祝福 。 搬新家 、 結婚 、 生子 、 宴會時皆可以使用 。
ciaokhykafng 🗣 (u: ciaux'khie'kafng) 照起工 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
按部就班 , 照規矩制度來行事 。
ciuokhie 🗣 (u: ciux'khie) 蛀齒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
蛀牙 。
hoad zhuiekhie 🗣 (u: hoad zhuix'khie) 發喙齒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
長牙齒 。
hoafnkhyhoafntør 🗣 (u: hoarn'khie'hoarn'tør) 反起反倒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
反覆無常 。
hoahkhie-hoahtør 🗣 (u: hoaq'khie-hoaq'tør) 喝起喝倒 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
叫人起來 、 躺下去 。 指揮 、 命令 。 發號施令 , 指揮全局 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org