Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:khuxn u:khuxn [HTB]

DFT (32) thaau-10-zoa:

🗣 aekhuxn 🗣 (u: aix'khuxn) 愛睏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
疲倦至極 , 想要睡覺 。
🗣 aekhuxn-iøqar 🗣 (u: aix'khuxn-iøh'ar) 愛睏藥仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
安眠藥 。 一種幫助人睡眠的藥物 。
🗣 bøexciaqbøexkhuxn 🗣 (u: be boe'ciah'be boe'khuxn bøe'ciah'bøe'khuxn) 袂食袂睏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
茶飯不思 、 寢食難安 。 形容情緒或者精神不佳 , 吃不下飯 , 睡不著 。
🗣 cidkhurn'ar 🗣 (u: cit'khuxn'ar) 一睏仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一陣子 、 一會兒 。 一口氣 。
🗣 Cviu taqpafng, cviu binzhngg, bøo søea khaf khuxn tiong'ngf. 🗣 (u: Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf. Cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo søea khaf khuxn tiofng'ngf.) 上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
踩上床前的踏板 , 接著上了床 , 不但沒洗腳還睡在床中央 。 比喻得寸進尺 , 欺人太甚 。
🗣 hiøhkhurnjit 🗣 (u: hiøq'khuxn'jit) 歇睏日 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
假日 。
🗣 hiøhkhurnsi'ar 🗣 (u: hiøq'khuxn'sii'ar) 歇睏時仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
休息時間 。 假日 。
🗣 hiøhkhuxn 🗣 (u: hiøq'khuxn) 歇睏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
休息 、 歇息 。 放假 。
🗣 høfciaqkhuxn 🗣 (u: hør'ciah'khuxn) 好食睏 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
吃得下睡得香 , 過好日子 。 常引申指稱心如意 。
🗣 khurnbiin 🗣 (u: khuxn'biin) 睏眠 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
睡眠 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org