Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

u:perng [HTB]

DFT (18) thaau-10-zoa:

chia'poaqperng 🗣 (u: chiaf'poah'perng) 捙跋反 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
翻轉打滾 。 比喻反覆折騰或奔波勞累 。 翻來覆去 , 不斷的改變 。
pefngchiaf 🗣 (u: perng'chiaf) 反車 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
翻車 。
pefnglaai-pefngkhix 🗣 (u: perng'laai-perng'khix) 反來反去 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指人輾轉難眠 , 睡不著覺 。 形容人意志不堅 , 經常變換主意 。
pefngpag 🗣 (u: perng'pag) 反腹 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
反胃 。 有噁心 、 嘔吐的症狀 。
pefngpeeng 🗣 (u: perng'peeng) 反爿 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
翻身 、 翻轉 。
pefngpvix 🗣 (u: perng'pvix) 反變 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
籌劃 ; 想方設法 。 尤指勉力設法經營生計 。 進行重大的改變 。
pefngto 🗣 (u: perng'to) 反肚 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
肚皮朝天 。 魚死時都會翻白肚 , 所以多用來指魚死了 。
pefngto-soaf 🗣 (u: perng'to-soaf) 反肚痧 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
絞腸痧 。 病名 。 多因飲食不潔引起胃腸閉塞所造成 , 患者會有腹中絞痛 , 吐不出 、 瀉不出的症狀 。
pefngtøq 🗣 (u: perng'tøq) 反桌 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
掀桌子 、 翻桌子 。 將餐桌或是工作桌掀翻開來 , 通常是尋隙挑釁的行為 。
pefngzuun 🗣 (u: perng'zuun) 反船 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
翻船 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org