Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:siin [HTB]

DFT (85) thaau-10-zoa:

bøsiin 🗣 (u: bøo'siin) 無神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
無精打采 、 沒精神 。
bøthausiin 🗣 (u: bøo'thaau'siin) 無頭神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
健忘 、 沒記性 。
chikøsiin 🗣 (u: chy'køf'siin) 痴哥神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
男子所流露出的好色神情 。
chviafsiin 🗣 (u: chviar'siin) 請神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎神 。
Ciernsiin/ciernsiin 🗣 (u: ciexn'siin) 戰神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) god of war; Mars
戰神
cihsiin 🗣 (u: ciq'siin) 接神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
迎接神佛 。
ciorngsiin 🗣 (u: cioxng'siin) 眾神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) assorted gods
眾神
gafnsiin 🗣 (u: garn'siin) 眼神 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
眼睛的神態 。
Giaqthaau svaf chiøq u sinbeeng. 🗣 (u: Giah'thaau svaf chiøq u siin'beeng.) 攑頭三尺有神明。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
抬起頭三尺高處就有神明察看著 。 告誡人們做事前要三思 , 因為冥冥之中都有神在監督著我們的一言一行 , 千萬別做虧心事 , 否則將招致報應 。
gisiin-gikuie 🗣 (u: gii'siin-gii'kuie) 疑神疑鬼 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
形容一個人內心多疑 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org