Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (0)

u:thiafm u:thiafm [HTB]

DFT (8)

🗣 kathiafm/ka'thiafm 🗣 (u: kaf'thiafm) 加添 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
增加 、 添加 。
🗣 pofthiafm 🗣 (u: por'thiafm) 補添 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
添補 、 補充 。
🗣 thiafm 🗣 (u: thiafm) b [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to add; to increase; to expand; to supplement; to make up for; to fill
加 、 增 、 補 。
🗣 thiafm-hoksiu 🗣 (u: thiafm-hog'siu) 添福壽 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
添福添壽 。 逢年有閏月時 , 出嫁的女兒應送母親一樣禮物 , 為母親去災解禍 , 稱為 「 添福壽 」 或 「 添壽 」, 母親則以湯圓 、 花生等吉祥物回禮 , 是臺灣民間的一種習俗 。
🗣 thiam'iu'hviw 🗣 (u: thiafm'iuu'hviw) 添油香 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
捐獻香油錢給寺廟 。
🗣 thiamtefng 🗣 (u: thiafm'tefng) 添丁 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
生兒子 。 古時候稱男子為 「 丁 」( ting ), 所以稱家族中增加男性成員為 「 添丁 」。
🗣 thiamzngf 🗣 (u: thiafm'zngf) 添粧 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
舊指女方親友贈送新娘的禮物或禮金 。
🗣 zengthiafm 🗣 (u: zefng'thiafm) 增添 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to add; to increase
增添

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org