Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:thoo u:hw.
DFT (1)
🗣 thotauxhw 🗣 (u: thoo'tau'hw) 塗豆麩 [wt][mo] thôo-tāu-hu [#]
1. (N) || 花生粉。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: thoo'hw 塗烌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
灰塵
🗣u: Moaa'cii kø thoo'tau'hw. 麻糍滒塗豆麩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
餈粑沾花生粉。
🗣u: Siaux'lieen hw'zhef m'biern kviaf bøo kef'hoea, laang sor soeq, “Afng'bor na kang'sym, of'thoo piexn'seeng kym”. Afng'ar'ciar siøf'keng høo'zee phaq'pviax tvia'tiøh e seeng'kofng. 少年夫妻毋免驚無家伙,人所說:「翁某若仝心,烏塗變成金」。翁仔姐相楗和齊拍拚定著會成功。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
年輕夫妻不必擔心沒有恆產,人們說:「夫妻若同心協力,困境也能創造財富」。夫妻相互扶持合作共同努力一定能成功。

Maryknoll (1)
Hu'hu tangsym, angthoo pvix ngkym. [wt] [HTB] [wiki] u: Hw'hu taang'sym, aang'thoo pvix ngg'kym. [[...]] 
If husband and wife work together, everything will turn out all right. (If husband and wife have the same heart, red dirt will turn into gold.)
夫婦同心,紅土變黃金。

Lim08 (2)
u: thoo'tau'jiin'hw 土豆仁麩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0455] [#61563]
土豆仁磨碎e5麩 。 <>
u: thoo'thvoax'hw 土炭灰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0457] [#61583]
土炭e5屑 。 <>