Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (0)

u:voa u:voa [HTB]

DFT (21) thaau-10-zoa:

chiet'voa 🗣 (u: chied'voa) 切換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to switch over; to switch modes or data streams; to cut (to a new scene)
Ciaqpar voa iaw. 🗣 (u: Ciah'par voa iaw.) 食飽換枵。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
先吃飽再把肚子搞餓 。 形容人徒勞無功 , 做沒有實質好處的事情 ; 或用來謙稱自己所為只是消磨時間 , 微不足道 。 引申為不該做的事卻去做 、 不該管的事卻去管 , 諷人自找麻煩 , 吃飽撐著沒事幹 。
Cit nii voa jixzabsix ee thaukef. 🗣 (u: Cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef.) 一年換二十四个頭家。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
一年換了二十四個雇主 。 形容人做事沒有定性 , 無法專心學習 , 時常換工作 , 最後一事無成 。
kauvoa 🗣 (u: kaw'voa) 交換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
調換 、 對換 。
kay'voa/kayvoa 🗣 (u: kae'voa) 改換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
改變轉換 。
kovoaxsør 🗣 (u: kof'voa'sør) 姑換嫂 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
兩家人的女兒互相嫁到對方家裡去 。 自己家中的女兒為 「 姑 」, 娶進來的是 「 嫂 」。 家中的 「 姑 」 出嫁 , 其婆家的女兒又嫁到自己家中 , 就會有 「 姑 」 換 「 嫂 」 的情況 。 被視為親上加親 , 或較貧困的家庭難以置辦聘金與嫁妝的情況下一種連姻的選擇 。 碧玉釧 。 臺灣亂彈戲中的吹腔曲目之一 , 以 「 雙𥰔 」( 兩支笛子 ) 伴奏 , 是較細膩的曲目 。
piern'voa/piernvoa 🗣 (u: piexn'voa) 變換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation
svavoa/siøvoa 🗣 (u: siøf/svaf'voa) 相換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對換 、 交換 。
thiuvoa 🗣 (u: thiw'voa) 抽換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () to exchange; to replace; to substitute for; to switch; to replace (a worn-out tire etc); to change (one's address etc)
抽換
thøeavoa 🗣 (u: thøex'voa) 替換 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
更替 、 替代 。 將原有的調換下來 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org