Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: u:y u:hok.
DFT_lk (6)
🗣u: Y zøx zhoa'thaau`ee, u cviaa ze laang pud'hok. 伊做𤆬頭的,有誠濟人不服。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他當帶頭的,有很多人不服。
🗣u: Goar cyn poe'hok`y. 我真佩服伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我很佩服他。
🗣u: Y cviaa iuo'haux, hok'sai pe'buo kaix iong'sym. 伊誠有孝,服侍爸母蓋用心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很孝順,照料父母十分用心。
🗣u: Y ti kofng'kaf ky'koafn hok'bu. 伊佇公家機關服務。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在公家機關任職。
🗣u: Y khix tvia'zøx cit sw viuu'hok. 伊去定做一軀洋服。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他去訂做一套西裝。
🗣u: Pafn'tviuo ka larn hok'bu, tak'kef m'na bøo karm'sia`y, køq ka y hiaam kaq bøo cit'tex'ar hør, cviaa'sit “pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa”. 班長共咱服務,逐家毋但無感謝伊,閣共伊嫌甲無一塊仔好,誠實「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
班長為我們服務,大家不但不感謝他,還把他批評得體無完膚,真的是「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛」。

Maryknoll (7)
busioong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sioong [[...]] 
inconstant, irregular
無常
hanghok [wt] [HTB] [wiki] u: haang'hok [[...]] 
surrender, submit to
降伏,降服
i'hok [wt] [HTB] [wiki] u: y'hok [[...]] 
clothes (in general)
衣服
su'hok [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hok; (pien'y) [[...]] 
plain clothes, e.g., detective, mufti, civilian clothes
便衣

EDUTECH (1)
ihok [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'hok [[...]] 
clothing
衣服

EDUTECH_GTW (1)
ihok 衣服 [wt] [HTB] [wiki] u: y/ii'hok [[...]] 
衣服

Embree (1)
ihok [wt] [HTB] [wiki] u: y'hok [[...]][i#] [p.105]
N : clothing
衣服

Lim08 (1)
u: y'hok 衣服 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0056] [#23890]
衫褲 。 <>