Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: voa zhuix . Searched for voa zhuix
DFT_lk (2)
🗣u: Ciah kiaam`ee liao'au, voa ciah tvy`ee soax'zhuix'boea. 食鹹的了後,換食甜的紲喙尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃了鹹的後,改吃甜的換口味。
🗣u: Y tø si piaw'zurn ee “hvi'ar svef nng hiøh, kaf'ki khvoax be tiøh” ee hid khoarn laang, kiøx y korng pat'laang ee khoad'tiarm, suii tø korng kaq zhuix'kag zoaan phøf, aq na korng'tiøh kaf'ki tør'ui aix kae, y tø lorng tiam'tiam, nar'chyn'chviu voa cit ee laang ee khoarn. 伊就是標準的「耳仔生兩葉,家己看袂著」的彼款人,叫伊講別人的缺點,隨就講甲喙角全泡,啊若講著家己佗位愛改,伊就攏恬恬,若親像換一个人的款。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他就是標準的「耳朵長兩片,但自己卻看不見」的那種人,叫他說別人的缺點,一下子就能說出一大堆,但要他講自己須改進的地方,他就完全不作聲,如同換了個人似的。

Lim08 (1)
u: voa'zhuix 換嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0143] [#43231]
( 1 ) 定定換食物e5口味 。 ( 2 ) 平常食好e5人適當改換粗食 。 ( 3 ) 朋友變親成e5時改換稱呼 。 <( 2 ) 今a2日ka7你 ∼∼ = 請人客e5主人講e5話 。 ( 3 )∼∼ 叫親家 。 >