Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zeeng au () [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

kox zeeng bøo kox au [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Take care of what is in front of you but not what is behind you. ─ Not to consider consequences
顧前不顧後

DFT (4)

Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør siøkhvoax./Jinzeeng laau cit svoax, jidau hør svakhvoax. 🗣 (u: Jiin'zeeng laau cit svoax, jit'au hør siøf/svaf'khvoax.) 人情留一線,日後好相看。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
對別人留個情面 , 以後見面才好相處 。 意謂與人為善 , 凡事多留餘地 , 未來相處才不至於難堪 。
koanzeeng-korau 🗣 (u: koafn'zeeng-kox'au) 觀前顧後 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
瞻前顧後 、 兼顧前後 。 比喻做事謹慎周密 。
tøeazeeng-tøea'au 🗣 (u: toex tex'zeeng'toex tex'au tøex'zeeng-tøex'au) 綴前綴後 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
跟前跟後 。
zeng'au 🗣 (u: zeeng'au) 前後 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指先後 。 指前面和後面 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org