Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): zor zhux (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (1)

zofzhux [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
ancestral home; native place
祖家; 老家

DFT (2)

zofzhux 🗣 (u: zor'zhux) 祖厝 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
宗祠 、 家廟 。 祠堂 , 同一宗族的人供奉祖先神主的祠廟 。 祖產 。 由祖先遺留下來的房子或同一宗族的人所居住的房子 。
Zhengbeeng bøo tngr zhux, bøo zor; køeanii bøo tngr zhux, bøo bor. 🗣 (u: Zhefng'beeng bøo tngr zhux, bøo zor; køex'nii bøo tngr zhux, bøo bor.) 清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
此諺在說明過年過節在人民心中的重要性 , 含有慎終追遠 、 重視家庭的意義存在 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org