Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for [咧,teq]**, found 0,

DFT
🗣 -teq/teq/teq ~ 🗣 (u: teq) t [wt][mo] teh [#]
1. (Part) || 在、正在。表示正在做某事,後接動詞、形容詞。
🗣le: Y teq thak'zheq. 🗣 (伊咧讀冊。) (他在唸書。)
🗣le: Y teq hvoaf'hie. 🗣 (伊咧歡喜。) (他在高興。)
2. () adverb suffix. just at (that time); right in (that place); right in the middle of (doing sth) || 副詞後綴。表示正在。
🗣le: Y tuo'teq ciah'png. 🗣 (伊拄咧食飯。) (他正在吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iawkøq teq 🗣 (u: iao'køq teq) 猶閣咧 [wt][mo] iáu-koh teh [#]
1. (Adv) || 還在進行某種行為或處於某階段。
🗣le: Y iao'køq teq ciah'png. 🗣 (伊猶閣咧食飯。) (他還在吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Laang teq zøx, thvy teq khvoax./Laang teq zøex, thvy teq khvoax. 🗣 (u: Laang teq zøx, thvy teq khvoax. Laang teq zøx/zøex, thvy teq khvoax.) 人咧做,天咧看。 [wt][mo] Lâng teh tsò, thinn teh khuànn. [#]
1. () || 人在做,天在看。做事情應憑著自己的良心,不管好事壞事,上天都在看著。比喻天理昭昭,報應不爽。
🗣le: Lie maix liah'zurn bøo laang zay, “laang teq zøx, thvy teq khvoax”, lie na køq m liong'zar siw'khaf'sea'chiuo, kirn'zoah'ban e ho laang saf jip'khix loong'ar'lai. 🗣 (你莫掠準無人知,「人咧做,天咧看」,你若閣毋冗早收跤洗手,緊縒慢會予人捎入去櫳仔內。) (你別以為沒人知道,「人在做,天在看」,如果你再不早點收手,早晚等著被人逮捕入監。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tehbøeq 🗣 (u: teq'beq boeq teq'bøeq) 咧欲 [wt][mo] teh-beh/teh-bueh [#]
1. (Adv) || 快要、將要。
🗣le: Jit'thaau teq'beq løh'svoaf`aq. 🗣 (日頭咧欲落山矣。) (太陽快要下山了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tngteq 🗣 (u: tngf'teq) 當咧 [wt][mo] tng-teh [#]
1. (Adv) || 正在、正值。表示進行貌與持續貌。
🗣le: Goar tngf'teq bøo'eeng, lie maix ka goar zhar. 🗣 (我當咧無閒,你莫共我吵。) (我正在忙,你不要吵我。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 twteq 🗣 (u: tuo'teq) 拄咧 [wt][mo] tú-teh [#]
1. (Adv) || 剛好在…… 、正巧在…… 。正好在做某件事。
🗣le: Lie thaau'tuo'ar khax tien'oe laai ee sii, goar tuo'teq sea'syn'khw. 🗣 (你頭拄仔敲電話來的時,我拄咧洗身軀。) (你剛剛打電話來的時候,我正巧在洗澡。)
tonggi: ; s'tuix: