Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for [辰,siin]*, found 0,
DFT- 🗣 Siin 🗣 (u: Siin) 辰 [wt][mo] Sîn
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 siin 🗣 (u: siin) 辰 [wt][mo] sîn
[#]
- 1. (N) fifth earthly branch
|| 地支的第五位。
- 🗣le: siin'sii 🗣 (辰時) (上午七點到九點)
- 2. (N) time (experienced)
|| 指光陰、時光。
- 🗣le: lioong'siin'bie'kerng 🗣 (良辰美景) (美好的時光,宜人的景色。)
- 3. (N) day; a (calendar) date
|| 指時日、日子。
- 🗣le: sefng'siin 🗣 (生辰) (生日)
- 4. (N) family name; surname
|| 姓氏。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sisiin 🗣 (u: sii'siin) 時辰 [wt][mo] sî-sîn
[#]
- 1. (N)
|| 將一天按照十二地支的順序,分為子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥等十二個時段,這種兩小時為一時段,稱為「時辰」。
- 2. (N)
|| 時候。
- 🗣le: Y si teq tarn'thai zhud'chiuo ee hør sii'siin. 🗣 (伊是咧等待出手的好時辰。) (他是在等待出手的好時機。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- siin [wt] [HTB] [wiki] u: siin [[...]][i#] [p.]
- 7:00-9:00 a.m., early morning, time, heavenly body
- 辰
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]][i#] [p.]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
Lim08
- u: siin 辰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0718] [#53071]
-
- 十二支之一 。 < 甲 ∼ 年 = 1904 , 1964 , 2024年 。 >