Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 三不五時****, found 1,
sampud-goxsii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
once in a while
三不五時

DFT
🗣 sampud-goxsii 🗣 (u: safm'pud-go'sii) 三不五時 [wt][mo] sam-put-gōo-sî [#]
1. (Exp) || 不時、經常。
🗣le: (u: Y safm'pud'go'sii laai goarn taw kviaa'tah.) 🗣 (伊三不五時就來阮兜行踏。) (他不時來我們家串門子。)
🗣le: (u: Y safm'pud'go'sii e u syn zog'phirn zhud'parn.) 🗣 (伊三不五時會有新作品出版。) (他不定時有新作品出版。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: safm'pud'go'sii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偶爾

EDUTECH_GTW
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pud-go'sii [[...]] 
三不五時

Lim08
u: zvax'jit 蘸日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0573] [#4524]
sio2 - khoa2曝日 。 < 三不五時tioh8 ∼∼ 才be7生黴 ( mui5 ) 。 >
u: cit'kex'pvoax'kex cit'køex'pvoax'køex 一過半過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0207/B0208] [#12575]
一回半回 ; 三不五時 。 <∼∼∼∼ 是無相干 。 >
sampud-goxsii 三不五時 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pud go'sii [[...]][i#] [p.A0563] [#50083]
有tang時仔 , 無真睫 ( chiap ) 。 <∼∼∼∼ 伊to有來 。 >
u: safm'pud ji'sii 三不二時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50085]
= [ 三不五時 ] 。 <>
u: safm'pud sii'ar 三不時仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50086]
= [ 三不五時 ] 。 <>
u: svaf'sii'hofng nng'sii'ho 三時風兩時雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539] [#50628]
三不五時 。 < 我來是 ∼∼∼∼∼∼, m7是不時來 。 >