Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 三寶*, found 1,
sampøfhut [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
three perfect Buddha Shakyamuni; Amida Buddha; and Maitreya Buddha
三寶佛

Maryknoll
sampøfhut [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pør'hut [[...]][i#] [p.]
three perfect Buddha Shakyamuni, Amida Buddha, and Maitreya Buddha
三寶佛

EDUTECH
sampør [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pør [[...]] 
the three jewels of Buddha
三寶

EDUTECH_GTW
sampør 三寶 [wt] [HTB] [wiki] u: safm/saam'pør [[...]] 
(ce) the Three Precious Treasures of Buddhism, namely: the Buddha 佛, the Dharma 法 (his teaching), and the Sangha 僧 (his monastic order)
三寶

Lim08
u: zaux'siin 灶神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#4928]
灶e5神 , 三寶荒神 。 <>
u: pud'li 不離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49570]
( 1 )( 文 ) 無離開 。 ( 2 ) 無停 , 無斷 。 <( 1 ) 手 ∼∼ 三寶 ; ∼∼ 厝 。 ( 2 ) 雨落 ∼∼ ; 薰食 ∼∼ ; ∼∼ 時 = 始終 ; ∼∼ 日 = 每日 。 >
sampør 三寶 [wt] [HTB] [wiki] u: safm'pør [[...]][i#] [p.A0563] [#50076]
( 1 ) 指金 、 銀 、 錢 。 ( 2 ) 道士奉祀e5佛名 , 三寶荒神 。 <( 1 ) 手不動 ∼∼ = 安閒度日 。 >
u: safm'pør'put 三寶佛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50077]
三寶荒神 。 <>
u: safm'pør'tien 三寶殿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50078]
三寶荒神e5殿 。 < 無事不入 ∼∼∼ 。 >
u: safm'pør'tvoaa 三寶壇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0563] [#50079]
三寶荒神e5祭壇 。 <>