Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 2,
khieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dry; dried; exhausted; clean; diligent (When pronounced khia5n it means heaven; male or a father.)
taf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
dry; dried; exhausted
乾; 焦

DFT
🗣 bahkvoaf 🗣 (u: baq'kvoaf) 肉乾 [wt][mo] bah-kuann [#]
1. (N) || 烘乾加工處理的肉製品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann. [#]
1. () || 生吃都不夠,哪能晒成乾?比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。也指個人或家計窘困,沒有餘錢作額外支出。
🗣le: (u: Sid'giap kuy'nii, ciah svaf tngx tøf u bun'tee`aq, y ka teng'zuun niar`zhud'laai, laang korngbøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, bak'ciw'zeeng ee sefng'oah khaq iaux'kirn, au'pae ee jit'cie be'kox`tid`loq.) 🗣 (失業規年,食三頓都有問題矣,伊就共定存領出來,人講「無通生食,哪有通曝乾」,目睭前的生活較要緊,後擺的日子袂顧得囉。) (失業經年,三餐都成問題了,他就把定存領出來,人家說「生吃都不夠,哪能晒成乾」,眼前的生活比較重要,以後的日子顧不到了。)
🗣le: (u: Goarn afng cid'zam'ar bøo thaau'lo, pør'hiarm kofng'sy ee giap'bu'oaan soaq laai ciøf y jip pør'hiarm, y hien'zhuo'sii tøfbøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phak'kvoaf”, beq tør svef cvii laai taau'pør`leq?) 🗣 (阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧?) (我先生這陣子失業,保險公司的業務員還來邀他參加保險,他現在是「生吃都不夠,哪能晒成乾」,哪裡有多餘的錢來投保呢?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kafn 🗣 (u: kafn) b [wt][mo] kan [#]
1. (V) to drink a toast; to drain one's glass || 乾杯。將杯子裡的酒喝光。
🗣le: (u: Larn nng ee laai kafn`cit'poef!) 🗣 (咱兩个來乾一杯!) (我們兩個來乾一杯!)
🗣le: (u: Kafn`laq!) 🗣 (乾啦!) (乾啦!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kan'afswn 🗣 (u: kafn'ar'swn) 乾仔孫 [wt][mo] kan-á-sun [#]
1. (N) || 曾孫。稱謂。指稱兒子的孫子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kanpoef 🗣 (u: kafn'poef) 乾杯 [wt][mo] kan-pue [#]
1. () (CE) to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup || 乾杯
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khieen 🗣 (u: khieen) [wt][mo] khiân [#]
1. (N) first of the eight trigrams (patkoax) used in Taoist cosmology || 術數用語。易經八卦的卦名之一,代表天、陽的意思。或是六十四卦名之一,象徵君子應自強不息,努力永不懈怠的意思。
🗣le: (u: khieen'khwn) 🗣 (乾坤) (天地)
2. (Adj) masculine; male || 代表陽性、男性的。
🗣le: (u: khieen'zø) 🗣 (乾造) (男方的八字)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kienkvoaf 🗣 (u: kiefn'kvoaf) 堅乾 [wt][mo] kian-kuann [#]
1. (V) || 乾枯變硬。
🗣le: (u: Svoai'ar chied phvix hafng ho kiefn'kvoaf zøx svoai'ar'kvoaf.) 🗣 (檨仔切片烘予堅乾做檨仔乾。) (芒果切片烘乾做芒果乾。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kvoaf 🗣 (u: kvoaf) p [wt][mo] kuann [#]
1. (N) dried or desiccated food; dried fruit; dried vegetable; dried meat || 風乾脫水後形成的乾燥食品。
🗣le: (u: baq'kvoaf) 🗣 (肉乾) (肉乾)
🗣le: (u: tau'kvoaf) 🗣 (豆乾) (豆乾)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lenggerng-kvoaf 🗣 (u: leeng'gerng-kvoaf) 龍眼乾 [wt][mo] lîng-gíng-kuann [#]
1. (N) || 龍眼乾。曬乾的龍眼果肉,也可指曬乾的龍眼(含殼),可直接食用或泡茶等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phagkvoaf 🗣 (u: phak'kvoaf) 曝乾 [wt][mo] pha̍k-kuann [#]
1. (V) || 將食物晒乾以便長久保存。
🗣le: (u: Zhvef ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf?) 🗣 (生食都無夠,哪有通曝乾?) (現吃都不夠了,哪還能拿來晒成乾料?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 swnkvoaf 🗣 (u: surn'kvoaf) 筍乾 [wt][mo] sún-kuann [#]
1. (N) || 將竹筍煮熟後,先裝桶壓實,再取出晒乾而製成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ta'khøef 🗣 (u: Taf'khef Taf'khøef) 乾溪 [wt][mo] Ta-khe [#]
1. () || 花蓮縣卓溪(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauxkvoaf 🗣 (u: tau'kvoaf) 豆乾 [wt][mo] tāu-kuann [#]
1. (N) || 豆腐乾。
🗣le: (u: Goarn af'kofng siong aix ciah tau'kvoaf.) 🗣 (阮阿公上愛食豆乾。) (我爺爺最喜歡吃豆干。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tauxkvoaf-cvix 🗣 (u: tau'kvoaf-cvix) 豆乾糋 [wt][mo] tāu-kuann-tsìnn [#]
1. (N) || 油炸過的豆腐,即油豆腐。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Zhvef ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf./Chvy ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Zhvef/Chvy ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf.) 生食都無夠,哪有通曝乾。 [wt][mo] Tshenn tsia̍h to bô-kàu, ná ū thang pha̍k-kuann. [#]
1. () || 生吃都不夠了,哪有多餘的可以曬乾。「曝乾」通常是指食物過剩時曬乾儲存。比喻現實生活已捉襟見肘,對未來的日子更不敢奢望。
🗣le: (u: AF'gi pie goar khaq gaau thaxn'cvii, beq ciøf zhud'kog chid'thøo ee sii'zun, goar suii ka ixn korng goar thaxn ee goeh'kibzhvef ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf”`leq?) 🗣 (阿義比我較𠢕趁錢,欲招出國𨑨迌的時陣,我隨共應講我趁的月給「生食都無夠,哪有通曝乾」咧?) (阿義比我更會賺錢,要邀我去國外旅遊的時候,我立刻回話說我的月薪「應付家用後,所剩無幾,怎可能還有閒錢出國旅遊」呢?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
kafn [wt] [HTB] [wiki] u: kafn; (khieen) [[...]][i#] [p.]
dry, dried, exhausted, clean, diligent (When pronounced "khieen" it means "heaven, male or a father".)
khieen [wt] [HTB] [wiki] u: khieen; (kafn) [[...]][i#] [p.]
heaven, male, father, sovereign (as kafn means clean, dry)
kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf; (kafn) [[...]][i#] [p.]
dried or desiccated food
乾,干
paf [wt] [HTB] [wiki] u: paf [[...]][i#] [p.]
dried, emaciated
taf [wt] [HTB] [wiki] u: taf; (khieen, ciaw) [[...]][i#] [p.]
dry, dried, exhausted
乾,焦

EDUTECH
kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf [[...]] 
dried fruit, dried vegetable, dried meat
taf [wt] [HTB] [wiki] u: taf [[...]] 
dry, withered
tali [wt] [HTB] [wiki] u: taf'li [[...]] 
completely dry

Embree
kvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: kvoaf [[...]][i#] [p.142]
N : dried fruit, dried vegetable, dried meat
u: kvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.142]
N : small animals and insects which dry out instead of rotting after death
taf [wt] [HTB] [wiki] u: taf [[...]][i#] [p.250]
SV : dry, withered
tali [wt] [HTB] [wiki] u: taf'li [[...]][i#] [p.250]
SV : dry (house that is not damp, etc)

Lim08
u: zeq zoeq/zəq(泉) zøeq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0791/A0843/A0871] [#5108]
用布輕輕仔拭乾 。 <∼ 乾 ; ∼-- 起來 。 >
u: ciexn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0159] [#10904]
( 1 ) 推薦 , 推舉 。 ( 2 ) 供奉神佛e5蜜餞 。 <( 1 )∼ 頭路 ; 你beh ∼ 啥人 ? ( 2 ) 乾 ∼ ; 澹 ( tam5 ) ∼ 。 >
u: hong'sw 鳳書 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21726]
tui3男家送出e5結婚書 。 = [ 乾 ( khian5 ) 書 ] 。 <>
u: viuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0058/A0084/A0080] [#25202]
Khat ( 液體 ) 。 <∼ 水起 -- 來 ; ∼ 乾 -- 去 。 >
u: kafm'bi'tiaxm 乾味店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0223] [#26906]
乾 ( ta ) 物店 , 海產物店 。 <>
u: kafn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0209] [#26987]
( 1 ) 杯等lim完 。 ( 2 ) 想be7到 , 意外 。 <( 1 )∼ 杯 。 ( 2 ) phah算冷冷並 ∼ 燒 ; ∼ 會 。 >
u: kafn'ar 乾尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#27064]
unexpected; surprising
= [ 乾 ]( 2 ) 。 <>
u: kafng'iaau'zw 江iau5珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0225] [#27254]
conpoy
= [ 乾 (** 干 ) 貝 ] 。 <>
u: kafn'iar 乾尚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210/A0210] [#27305]
= [ 乾 ]( 2 ) 。 <>
u: kafn'saux 乾嗽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27359]
乾 ( ta ) 嗽 。 <>
u: khad [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0208/A0291] [#29676]
舀 ( iuN2 )( 液体 ) 。 <∼ a2 ; ∼ 水 ; ∼ 乾 -- 去 ; ∼ 糜 ; ∼ 菜 。 >
u: khiauq'khiauq 𠴷𠴷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247/A0247] [#30717]
< 酥 ∼∼; 乾 ∼∼; 硬 ∼∼ 。 >
u: kieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0294] [#32855]
( 1 ) 乾 ( ta ) 瘦 。 ( 2 )<( 1 ) 面long2 ∼-- 去 。 ( 2 ) 真 ∼ = 無錢 , 迫切欠錢 。 >
u: kvoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0428] [#34893]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 官吏 。 ( 3 ) poah8 - kiau2做東 。 ( 4 ) 商業記賬e5人名尊稱 。 ( 5 ) 稱號人客 、 上司 、 翁婿e5老父 。 <( 2 )∼ 可瞞不可欺 。 ( 3 ) kiau2 ∼; 做 ∼ 。 ( 4 ) 春生 ∼ 。 ( 5 ) 客 ∼; 阿 ∼; 乾 ∼ 。 >
u: lof [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40610]
( 漳 )( 1 ) 焦 ( chiau ) 乾 。 ( 2 ) 狗等e5皮膚病 。 <( 1 ) 火 ∼ ; soah ∼ -- 去 ; 烘kah ∼∼ 。 ( 2 ) 狗仔tioh8 ∼ 。 >
u: pe poe(漳)/pə(泉) pøe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0769/B0881/B0907] [#45100]
來回炒 。 <∼ 茶 ; ∼ 乾 。 >
u: phie'phie 疕疕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0674] [#46545]
加強形容詞 。 < 乾 ∼∼ 。 >
u: py [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0664] [#47427]
池 。 <∼ a2 ; 乾 ∼ ; 洘 ( kho2 )∼ ; 蓮花 ∼ 。 >
u: siern [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52100]
( 病 ) 頑癬 。 < 頭殼生 ∼ ; 乾 ∼ 。 >
u: søx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0823] [#54936]
( 1 ) 乾燥 。 ( 2 ) 吸收濕氣或水氣 。 <( 1 ) 乾 ∼ ; 嘴 ∼ ; 人khah ∼ 。 ( 2 )∼ 汗 ; 瘦田gau5 ∼ 水 ; 桌頂e5水tioh8用桌布 ∼-- 起來 。 >
u: taf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0001] [#56530]
( 1 ) 乾燥 。 ( 2 ) hou7水分無去 。 ( 3 ) ka7人壓倒 , ka7 tai7 - chi3處理好勢 。 <( 1 ) 嘴 ∼ ; ∼ 癬 ; ∼ khok4 - khok4 ; 台灣路快 ∼, 台灣cha1 - bou2快過腳 。 ( 2 ) 曝 ∼ ; lim1 ∼ ; 飯若bun7熟tioh8 kho3 hou7伊 ∼ ; 腳 ∼ 手 ∼ = 免做粗重e5 tai7 - chi3 , 生活清kho3 。 ( 3 ) 食伊be7 ∼ 。 >
u: taam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0050] [#57048]
濕澹 。 <∼ 乾 ; 小雨 ∼ 透衫 ; 腳 ∼ 嘴臭臊 ; 手巾雙頭 ∼ = 意思 : 互相送禮雙方long2 ai3費用 。 >
u: tex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0401] [#57933]
用過濾器等ka7水滴掉 。 <∼ 乾 ; ∼ 水 。 >
u: that [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0042/A0042/A0491] [#59377]
濾掉水分 。 <∼ 湯 ; ∼ 湮 ( am2 ) ; ∼ 乾 。 >
u: kafn'kafn kafn'lafn 乾乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210/A0216] [#67316]
= [ 乾 ]( 1 ) 。 <>
u: kiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#67412]
( 姓 )<>
u: khog'khog 柝柝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0492] [#67675]
腐 、 硬 、 瘦 、 teng7 、 乾 、 老等e5加強形容詞 。 < 腐 ∼∼ ; 硬 ∼∼ ; 瘦 ∼∼ ; teng7 ; 乾 ∼∼ ; 老 ∼∼ 。 >