Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 享*****, found 17,
hiafng'iong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy the use of
享用
hiafng'iuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
possess; have in possession
享有
hiafngcin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy all of; enjoy fully
享盡
hiafnghog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy happiness; have blessings
享福
hiafnglok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
seek pleasure; make merriment
享樂
hiafnglok-zwgi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hedonism
享樂主義
hiafngnii [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
natural span of life of one who dies old
享年; 享壽
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
natural span of life of one who dies old
享年; 享壽
hiafngsiu zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy an easy and comfortable life
享受清閒
hiarng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy; receive
享; 響
hiofngcin [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy all of; enjoy fully
享盡
hiofnghog [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
(v) live in comfort; enjoy bliss
享福
hiofnglieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
life-span
享年
hiofnglok [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
feast
享樂
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bask; feast; enjoyment; enjoy
享受
hiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy; receive
享; 饗; 響
sofngkhaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
enjoy life of ease and comfort
享福

DFT
ciah høfliau 🗣 (u: ciah hør'liau) 食好料 [wt][mo] tsia̍h hó-liāu [#]
1. (Exp) || 吃大餐、享受美食。
🗣le: Lea'paix'sii'ar, peeng'iuo siøf'ciøf zhud'khix ciah hør'liau. (禮拜時仔,朋友相招出去食好料。) (星期假日,朋友相約外出吃大餐。)
tonggi: ; s'tuix:
Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. [#]
1. () || 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
🗣le: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar siciah voar'lai, soeq voar'goa”. (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
ciaqhog 🗣 (u: ciah'hog) 食福 [wt][mo] tsia̍h-hok [#]
1. (N) || 口福。享用飲食的福氣。
🗣le: Y cyn u ciah'hog, muie cit pae laai, goar lorng tuo'hør teq zuo hør'liau`ee. (伊真有食福,每一擺來,我攏拄好咧煮好料的。) (他真有口福,每一次來,我都剛好在煮好吃的東西。)
tonggi: ; s'tuix:
hiafng'iong 🗣 (u: hiarng'iong) 享用 [wt][mo] hiáng-iōng [#]
1. () (CE) to enjoy (i.e. have the use or benefit of) || 享用
tonggi: ; s'tuix:
hiafng'iuo 🗣 (u: hiarng'iuo) 享有 [wt][mo] hiáng-iú [#]
1. () (CE) to enjoy (rights, privileges etc) || 享有
tonggi: ; s'tuix:
hiafngsiu 🗣 (u: hiarng'siu) 享受 [wt][mo] hiáng-siū [#]
1. (V) || 享有受用。
tonggi: ; s'tuix:
hiarng 🗣 (u: hiarng) [wt][mo] hiáng [#]

tonggi: ; s'tuix:
hiofnghog/hiafnghog 🗣 (u: hiarng'hog) 享福 [wt][mo] hiáng-hok [#]
1. (V) || 生活安逸,舒適快樂,享受幸福。
tonggi: ; s'tuix:
hiorng 🗣 (u: hiorng) [wt][mo] hióng [#]

tonggi: ; s'tuix:
hunhiorng 🗣 (u: hwn'hiorng) 分享 [wt][mo] hun-hióng [#]
1. () (CE) to share (let others have some of sth good) || 分享
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
hiarng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng; (hiorng) [[...]][i#] [p.]
enjoy, receive
hiafngcin [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'cin [[...]][i#] [p.]
enjoy all of, enjoy fully
享盡
hiafnghog [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'hog [[...]][i#] [p.]
enjoy happiness, have blessings
享福
hiafng'iong [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iong [[...]][i#] [p.]
enjoy the use of
享用
hiafng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iuo [[...]][i#] [p.]
possess, have in possession
享有
hiafnglok [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'lok [[...]][i#] [p.]
seek pleasure, make merriment
享樂
hiafnglok-zwgi [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'lok'zuo'gi; hiarng'lok-zuo'gi [[...]][i#] [p.]
hedonism
享樂主義
hiafngnii [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'nii; (hiarng'siu) [[...]][i#] [p.]
natural span of life of one who dies old
享年,享壽
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]][i#] [p.]
enjoy, indulge oneself in some pleasant pursuit
享受
hiafngsiu zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu zhefng'eeng [[...]][i#] [p.]
enjoy an easy and comfortable life
享受清閒
hiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng; (hiarng) [[...]][i#] [p.]
enjoy (see "hiang")
hiofngcin [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'cin [[...]][i#] [p.]
enjoy all of, enjoy fully
享盡
hiofnghog [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'hog [[...]][i#] [p.]
enjoy bliss
享福
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.]
enjoy, indulge oneself in some pleasant pursuit
享受
siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.]
receive, accept, suffer, endure, preceding a noun or a verb to form a passive voice
sofngkhaf [wt] [HTB] [wiki] u: sorng'khaf [[...]][i#] [p.]
enjoy life of ease and comfort
享福

EDUTECH
hiafng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iuo [[...]] 
enjoy
享有
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]] 
enjoy
享受
hiofng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'iuo [[...]] 
enjoy in possessing or having
享有
hiofnghog [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'hog [[...]] 
enjoy good fortune and happiness
享福
hiofnglok [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'lok [[...]] 
enjoy sensual pleasure, enjoyment
享樂
hiofngnii [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'nii [[...]] 
live to an old age
享年
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]] 
enjoy longevity
享壽
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]] 
enjoy the comforts of life
享受

EDUTECH_GTW
hiafng'iuo 享有 [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iuo [[...]] 
享有
hiafngkvix 享見 [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'kvix [[...]] 
享見
hiafngsiu 享受 [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]] 
享受
hiofng'iuo 享有 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'iuo [[...]] 
享有
hiofnghog 享福 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'hog [[...]] 
享福
hiofnglieen 享年 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'lieen [[...]] 
享年
hiofnglok 享樂 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'lok [[...]] 
享樂
hiofngnii 享年 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'nii [[...]] 
享年
hiofngsiu 享壽 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]] 
享壽
hiofngsiu 享受 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]] 
享受

Embree
hiafng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'iuo [[...]][i#] [p.85]
V : enjoy (special privileges, etc)
享有
u: hiarng lieen [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.85]
VO : enjoy old age (col hiong2-ni5)
享年
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]][i#] [p.85]
V : enjoy (the comforts of life)
享受
hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]][i#] [p.85]
N : enjoyment (of the comforts of life)
享受
hiofnghog [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'hog [[...]][i#] [p.86]
VO : enjoy good fortune and happiness (syn hiong2-lok8)
享福
hiofng'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'iuo [[...]][i#] [p.86]
V : enjoy (special privileges, etc)
享有
hiofnglok [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'lok [[...]][i#] [p.86]
VO : enjoy sensual pleasures (syn hiong2-hok)
享樂
hiofnglok [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'lok [[...]][i#] [p.86]
N : enjoyment
享樂
hiofngnii [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'nii [[...]][i#] [p.86]
VO : enjoy old age
享年
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.86]
V : enjoy (the comforts of life)
享受
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.86]
N : enjoyment (of the comforts of life)
享受
hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.86]
VO : enjoy old age
享壽

Lim08
u: ciah'mia 食命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#10636]
靠好命運生活 , 享樂幸福 。 < 人 ∼∼ 我食氣力 。 >
u: zuo'laang 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14397]
所有權人 。 <∼∼ 食 , hou7人客坐賬 = 意思 : 享受利益無beh盡義務 ; 瘦狗sia3 ∼∼ = 瘦e5狗sia3主人e5面子 。 >
u: heeng'lieen 行年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0633] [#18853]
( 文 ) 享年 。 <>
u: hiorng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19738]
享受 。 < 富貴同 ∼ ; ∼ 福 ; ∼ 年 。 >
u: hiorng'zex 享祭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19741]
神佛享受祭物 。 <>
u: hiorng'hog 享福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636/B0613] [#19744]
享受幸福 。 < 不止 ∼∼ ; 無一個人像伊hiah ∼∼ 。 >
u: hiorng'lieen 享年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19746]
( 文 )<>
u: hiorng'lok 享樂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637] [#19747]
= [ 享福 ] 。 <>
u: hiorng'siu 享壽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19749]
enjoy longevity
( 文 ) 享年 。 <>
u: hiorng'siu 享受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19750]
enjoy the comforts of life
( 文 )<∼∼ 幸福 。 >
u: thofng'toong 通同 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#61316]
long2仝款 。 < 不論貧富 , ~ ~ 享福 。 >
u: hiorng'hiorng 享享 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0637/B0637/0613/B0613] [#69075]
= [ 享 ] 。 <>