Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 享受**, found 2,
- hiafngsiu zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- enjoy an easy and comfortable life
- 享受清閒
- hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- bask; feast; enjoyment; enjoy
- 享受
DFT- 🗣 ciah høfliau 🗣 (u: ciah hør'liau) 食好料 [wt][mo] tsia̍h hó-liāu
[#]
- 1. (Exp)
|| 吃大餐、享受美食。
- 🗣le: (u: Lea'paix'sii'ar, peeng'iuo siøf'ciøf zhud'khix ciah hør'liau.) 🗣 (禮拜時仔,朋友相招出去食好料。) (星期假日,朋友相約外出吃大餐。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā.
[#]
- 1. ()
|| 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
- 🗣le: (u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar si “ciah voar'lai, soeq voar'goa”.) 🗣 (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiafngsiu 🗣 (u: hiarng'siu) 享受 [wt][mo] hiáng-siū
[#]
- 1. (V)
|| 享有受用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiofnghog/hiafnghog 🗣 (u: hiarng'hog) 享福 [wt][mo] hiáng-hok
[#]
- 1. (V)
|| 生活安逸,舒適快樂,享受幸福。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]][i#] [p.]
- enjoy, indulge oneself in some pleasant pursuit
- 享受
- hiafngsiu zheng'eeng [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu zhefng'eeng [[...]][i#] [p.]
- enjoy an easy and comfortable life
- 享受清閒
- hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.]
- enjoy, indulge oneself in some pleasant pursuit
- 享受
- siu [wt] [HTB] [wiki] u: siu [[...]][i#] [p.]
- receive, accept, suffer, endure, preceding a noun or a verb to form a passive voice
- 受
EDUTECH
- hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]]
- enjoy
- 享受
- hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]]
- enjoy the comforts of life
- 享受
EDUTECH_GTW
- hiafngsiu 享受 [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]]
-
- 享受
- hiofngsiu 享受 [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]]
-
- 享受
Embree
- hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]][i#] [p.85]
- V : enjoy (the comforts of life)
- 享受
- hiafngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiarng'siu [[...]][i#] [p.85]
- N : enjoyment (of the comforts of life)
- 享受
- hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.86]
- V : enjoy (the comforts of life)
- 享受
- hiofngsiu [wt] [HTB] [wiki] u: hiorng'siu [[...]][i#] [p.86]
- N : enjoyment (of the comforts of life)
- 享受
Lim08
- u: zuo'laang 主人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14397]
-
- 所有權人 。 <∼∼ 食 , hou7人客坐賬 = 意思 : 享受利益無beh盡義務 ; 瘦狗sia3 ∼∼ = 瘦e5狗sia3主人e5面子 。 >
- u: hiorng 享 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19738]
-
- 享受 。 < 富貴同 ∼ ; ∼ 福 ; ∼ 年 。 >
- u: hiorng'hog 享福 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636/B0613] [#19744]
-
- 享受幸福 。 < 不止 ∼∼ ; 無一個人像伊hiah ∼∼ 。 >
- u: hiorng'siu 享受 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19750]
- enjoy the comforts of life
- ( 文 )<∼∼ 幸福 。 >