Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 人和**, found 1,
- jinhøo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- popularity or harmony with the people; colleagues; constituents; harmony between people
- 人和
DFT- 🗣 erngsiuu 🗣 (u: exng'siuu) 應酬 [wt][mo] ìng-siû
[#]
- 1. (N)
|| 與人交際,往來酬酢。人和人彼此往來、聚會交流。
- 🗣le: (u: Y kyn'ar'jit u exng'siuu, e khaq voax tngr`laai.) 🗣 (伊今仔日有應酬,會較晏轉來。) (他今天有應酬,會較晚回來。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 gee 🗣 (u: gee) 牙p [wt][mo] gê
[#]
- 1. (N) tooth; tusk
|| 人和動物口腔內咀嚼研磨的器官。
- 🗣le: (u: hor gee) 🗣 (虎牙) (虎牙)
- 🗣le: (u: chviu gee) 🗣 (象牙) (象牙)
- 2. (N) a kind of folk custom. each lunar month zhøe'ji and 16-kafng, merchants prepare to offer sacrifice to Thoftixkofng and hør-hviati, etc. to pray for prosperity. this is called zørgee
|| 一種民間習俗。商家在農曆每月初二、十六日備牲禮祭拜土地公和孤魂野鬼等,祈求生意興隆,稱為做牙。
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit zap'lak, u cyn ze sefng'lie'laang zøx'gee.) 🗣 (今仔日十六,有真濟生理人做牙。) (今天十六號,有很多生意人備牲祭拜土地公和孤魂野鬼。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 jinhøo 🗣 (u: jiin'høo) 人和 [wt][mo] jîn-hô/lîn-hô
[#]
- 1. () (CE) (literary) harmony among people; unity of people
|| 人和
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kafmzeeng 🗣 (u: karm'zeeng) 感情 [wt][mo] kám-tsîng
[#]
- 1. (N)
|| 人和人之間的情誼。
- 🗣le: (u: Yn nng ee laang ee karm'zeeng cyn hør.) 🗣 (𪜶兩个人的感情真好。) (他們兩個人的感情很好。)
- 2. (N)
|| 受外界的刺激所產生的一些情緒。
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- jinhøo [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'høo [[...]][i#] [p.]
- popularity or harmony with the people, colleagues, constituents, harmony between people
- 人和
Lim08
- u: khoarn'khngx 款勸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#31323]
-
- 勸解 。 <∼∼ 人和合 ( hap ) 。 >
- u: khoaxn'kae 勸解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0449] [#31372]
-
- 勸說 。 <∼∼ 人和解 。 >