Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 刁難**, found 5,
khiaukhor [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
make things difficult for; find fault (pick a quarrel) with a person; take advantage of a man's necessities and make an unreasonable demand
刁難; 為難; 挾苦
khiaukhy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to (deliberately) make things diffcult for others
曲斜; 曲敧; 刁難
khikhiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to (deliberately) make things diffcult for others
刁難; 敧曲
thiaulaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deliberately; create difficulties; make things difficult for others
刁難
tiaulaan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
deliberately; create difficulties; make things difficult for others
刁難

DFT
🗣 khia'khafng 🗣 (u: khiaf'khafng) 欹空 [wt][mo] khia-khang [#]
1. (V) || 刁難。
🗣le: (u: Hid ee kaxm'kafng cyn gaau ka laang khiaf'khafng.) 🗣 (彼个監工真𠢕共人欹空。) (那個監工很會無故刁難別人。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 parngsviaf 🗣 (u: paxng'sviaf) 放聲 [wt][mo] pàng-siann [#]
1. (V) || 放出風聲或揚言恐嚇、刁難人家。
🗣le: (u: Y paxng'sviaf beq ho lie hør'khvoax.) 🗣 (伊放聲欲予你好看。) (他揚言要讓你好看。)
2. (V) || 盡情的發出聲音。
🗣le: (u: Y hioong'hioong paxng'sviaf hao`zhud'laai, hai goar zhoaq cit tiøo.) 🗣 (伊雄雄放聲吼出來,害我掣一趒。) (他猛然放聲大哭,讓我嚇了一大跳。)
3. (V) || 事先交代或聲明。
🗣le: (u: Y zaf'hngf paxng'sviaf korng kyn'ar'jit beq køq laai.) 🗣 (伊昨昏就放聲講今仔日欲閣來。) (他昨天就有交代說今天還要再來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thiaulaan 🗣 (u: thiaw'laan) 刁難 [wt][mo] thiau-lân [#]
1. (V) || 故意為難。
🗣le: (u: Bøo kaq'ix lie korng, høo'mie'khor ka y thiaw'laan?) 🗣 (無佮意你就講,何乜苦共伊刁難?) (不喜歡你就說嘛,又何必故意為難他?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tiaw 🗣 (u: tiaw) [wt][mo] tiau [#]
1. (V) to be hard on sb; to deliberately make things difficult (for someone) || 刁難、為難。
🗣le: (u: Yn thaau'kef cyn gaau ka laang tiaw.) 🗣 (𪜶頭家真𠢕共人刁。) (他們的老闆很會為難人。)
2. (V) deliberately; on purpose || 故意。
🗣le: (u: tiaw'kox'ix) 🗣 (刁故意) (故意)
🗣le: (u: tiaw'kafng) 🗣 (刁工) (故意)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uilaan 🗣 (u: uii'laan) 為難 [wt][mo] uî-lân [#]
1. (Adj) || 對於不容易解決的事情,感到苦惱。
🗣le: (u: Y id'tit cviaa uii'laan, m zay'viar beq soarn sviar'miq'laang khix pie'saix ciaq hør.) 🗣 (伊一直誠為難,毋知影欲選啥物人去比賽才好。) (他一直很為難,不知道要選誰出去比賽才好。)
2. (V) || 作對、刁難。
🗣le: (u: Lie si m si tiaw'kox'ix beq uii'laan`y?) 🗣 (你是毋是刁故意欲為難伊?) (你是不是故意要為難他?)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang [[...]][i#] [p.]
holes and crevices, a flaw, opportunity for finding fault or getting money out of people
縫隙
khikhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khy'khiaw; (khiaw'khy) [[...]][i#] [p.]
to (deliberately) make things diffcult for others
刁難
khiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khiaau [[...]][i#] [p.]
be fretful or peevish, as a child or mother-in-law, cause constant trouble
刁難,乖張
khiaukhy [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khy [[...]][i#] [p.]
fastidious, touchy
刁難,苛求的
khiaukhor [wt] [HTB] [wiki] u: khiaau'khor [[...]][i#] [p.]
find fault (pick a quarrel) with a person, take advantage of a man's necessities and make an unreasonable demand
為難,刁難
thiaulaan [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'laan [[...]][i#] [p.]
deliberately make things difficult for others, make an unreasonable demand, find fault with
刁難
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw; (thiaw) [[...]][i#] [p.]
low cunning, crafty, wicked, knavish, make things difficult for others
tiaulaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'laan; (thiaw'laan) [[...]][i#] [p.]
deliberately, create difficulties, make things difficult for others
刁難

EDUTECH
thiaubaan [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw/thiaau'baan [[...]] 
obstinate
刁難
tiaubaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'baan [[...]] 
withhold goods or service
刁難
tiaukoaq [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'koaq [[...]] 
withhold goods or service
刁難
tiaulaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw/tiaau'laan [[...]] 
refuse to perform services, obstruct procedures
刁難
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw [[...]] 
withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難

EDUTECH_GTW
thiaulaan 刁難 [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw/thiaau'laan [[...]] 
刁難

Embree
tiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw [[...]][i#] [p.263]
V : withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難
tiaubaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'baan [[...]][i#] [p.263]
V : withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難
tiaukoaq [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'koaq [[...]][i#] [p.263]
V : withhold goods or services (in hope of a bribe or higher price, or in revenge)
刁難
tiaulaan [wt] [HTB] [wiki] u: tiaw'laan [[...]][i#] [p.263]
V : refuse to perform services, obstruct procedures
刁難
thiaubaan [wt] [HTB] [wiki] u: thiaw'baan [[...]][i#] [p.284]
SV : obstinate
刁難

Lim08
u: ciux'phvi 蛀鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#12935]
( 1 ) 鼻缺 。 ( 2 ) 失敗 。 ( 3 ) 刁難 。 <( 2 ) taN to ∼∼-- lah 。 ( 3 ) kap我teh ∼∼ 。 >
u: thiaw'laan 刁難 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0247] [#60419]
故意hou7人為難 。 <>
u: tiaw'kor'torng 雕古董 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0243] [#62407]
( 1 ) 模仿古董品來做物件 。 ( 2 ) 戲弄人 , 刁難 。 <( 2 ) hou7人 ~ ~ ~ 。 >