Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 到底*****, found 4,
- kaotea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- the very bottom
- 到底
- kaotøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- reached the bottom; finally; in the end
- 到底
- tahtea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- find bottom; touch bottom; reach the bottom; exhausted
- 到底; 徹底
- taotea [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- to the bottom; at length; after all; in the end; in fine; but a last
- 到底
DFT- 🗣 tahtøea 🗣 (u: taq'tea toea taq'tøea) 貼底 [wt][mo] tah-té/tah-tué
[#]
- 1. (Adj)
|| 到底、逼近底層,指很接近最後極限的部分。
- 🗣le: Goar ie'kefng sw kaq taq'tea`aq. 🗣 (我已經輸甲貼底矣。) (我已經輸到底了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taotøea 🗣 (u: taux'tea toea taux'tøea) 到底 [wt][mo] tàu-té/tàu-tué
[#]
- 1. (Adv)
|| 究竟。
- 🗣le: Lie taux'tea beq zhoxng sviaq? 🗣 (你到底欲創啥?) (你究竟要做什麼事?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Taux'tea tiøh'aix arn'zvoar zøx, lie ciaq e siofng'sixn? 到底著愛按怎做,你才會相信? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到底要怎麼做,你才會相信?
- 🗣u: Taux'tea lie ee ix'goan si arn'zvoar? 到底你的意願是按怎? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 到底你的意願是如何?
Maryknoll
- kaotøea [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'tea; kaux'tøea [[...]][i#] [p.]
- the very bottom
- 到底
- taq [wt] [HTB] [wiki] u: taq [[...]][i#] [p.]
- stick to, touch to, reach to, up to, to the utmost extreme
- 到,盡
- tahtøea [wt] [HTB] [wiki] u: taq'tea; taq'tøea [[...]][i#] [p.]
- find bottom, touch bottom, reach the bottom, exhausted
- 到底,徹底
- taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea; taux'tøea; (taux'tie) [[...]][i#] [p.]
- to the bottom, at length, after all, in the end, in fine, but a last
- 到底
- tøea [wt] [HTB] [wiki] u: tea; tøea; (toea, tie) [[...]][i#] [p.]
- the bottom, the base, the end, the basis, underneath, low, below, foundation — thus, a rough draft
- 底
EDUTECH
- taotie [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tie [[...]]
- after all, actually, at the bottom, in the final analysis
- 到底
- taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tøea [[...]]
- after all, actually, at the bottom, in the final analysis
- 到底
- tørtie [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tie [[...]]
- after all, actually, in the final analysis
- 到底
EDUTECH_GTW
- taotøea 到底 [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tøea [[...]]
-
- 到底
Embree
- taotøea/taotie [wt] [HTB] [wiki] u: taux'tea/tie; taux'tøea/tie [[...]][i#] [p.255]
- Smod/Pmod : after all, actually, at bottom, in the final analysis
- 到底
- taotøea [wt] [HTB] [wiki] u: taux'toea; taux'tøea [[...]][i#] [p.255]
- Smod/Pmod : after all, actually, at bottom, in the final analysis
- 到底
- tørtie [wt] [HTB] [wiki] u: tøx'tie [[...]][i#] [p.268]
- Smod/Pmod : after all, actually, in the final analysis (col tau3-ti2)
- 到底
Lim08
- u: zhaa'zay 查知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0572] [#5683]
-
- 探知 。 < hou7伊 ∼∼ 到底就phaiN2勢 。 >
- u: hwn'beeng 分明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0713] [#22866]
-
- 明白 , 判然 。 < 看boe7 ∼∼ ; 說 ( seh ) ∼∼ ; 到底就 ∼∼ 。 >
- u: kafn'khiao 奸巧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0211] [#27323]
-
- 奸詐取巧 。 < 越奸越巧越貧窮 , ∼∼ 到底天不容 。 >
- kaotøea 到底 [wt] [HTB] [wiki] u: kaux'tea [[...]][i#] [p.A0202] [#27799]
-
- ( 1 ) 到底面 。
( 2 ) 到路尾 , soah尾 , 終局 。 <>
- u: khvoax 看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0429] [#31330]
-
- ( 1 ) 用目睭看 。
( 2 ) 試驗 。
( 4 ) 根據形勢來判斷 。
( 5 ) 顧守 。
( 6 ) 方向 。
( 7 ) 到底 , 究竟 。
( 8 ) 抵押 , 當 。 這腳手指hou7你 ~; 你有啥麼thang hou7我 ~-- 無 ?<( 1 ) 你 ∼; hou7我 ∼; ∼ 人無點 ; ∼ be7 - tioh8 ; ∼ be7曉 -- 得 ; ∼ be7明 ; ∼ be7來 ; ∼ 無 。
( 2 ) 食 ∼; 講 ∼; ∼ 銀e5好bai2 。
( 3 )∼ 坎站 ; ∼ 勢面 ; ∼ 所在有各樣 。
( 4 )∼ 牛 ; ∼ 頭 ∼ 尾 。
( 5 ) 厝 ∼ 西 。
( 6 )∼ 你beh怎樣 ; ∼ 你beh去亦m7去 。 >
- u: taux'tie 到底 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0034/B0035] [#57758]
- after all, actually, at the bottom, in the final analysis
- 究竟 ; 總講 。 <∼∼ 伊亦是be7曉做 ; ∼∼ 你beh去抑m7去 ? >