Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 努力*, found 9,
kutlat [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
diligent; industry; be industrious
努力; 勤勞; 勤勉
loflek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
effort; endeavor; put forth effort; make an effort
努力
loflek ciencixn [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
work one's way; make one's way; thread one's way; worm one's way
努力前進
loflek hengsien [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
do good with all one's energies
努力行善
lølek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
struggled; make an effort to; endeavor; attempt; weary toil; bodily labor; physical labor
努力; 勞力
minoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
focus on; concentration; industrious; diligent; hard-working; very earnest and importunate
專注; 努力; 勤勉
phahpviax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fight for life or death; risk everything; diligent; ; work hard; try as hard as one can; with great energy and expedition; diligent; industrious
打拚; 努力
pviarsex [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
industrious; diligent; hardworking; work diligently
努力; 勤勉
pviarsix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
industrious; diligent; hardworking; work diligently
努力; 勤勉

DFT
🗣 ioxngkofng 🗣 (u: iong'kofng) 用功 [wt][mo] iōng-kong [#]
1. (Adv) || 努力讀書、勤加修習。
🗣le: (u: Lie cid'mar na bøo iong'kofng thak'zheq, ie'au zay kafn'khor.) 🗣 (你這馬若無用功讀冊,以後就知艱苦。) (你現在如果沒有用功念書,以後就會知道辛苦。)
🗣le: (u: Cid ee girn'ar cyn iong'kofng.) 🗣 (這个囡仔真用功。) (這個孩子很用功。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Kamgoan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf./Kamgoan zøex guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf. 🗣 (u: Kafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf. Kafm'goan zøx/zøex guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf.) 甘願做牛,毋驚無犁通拖。 [wt][mo] Kam-guān tsò gû, m̄ kiann bô lê thang thua. [#]
1. () || 情願當牛,就不怕沒犁可拉。意即為謀求一餐溫飽,只要願意放下身段,努力工作,不怕沒有機會。也常說成反話,用來告誡子女,不努力讀書,將來只能靠體力工作謀生。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Kafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf.” Kud'lat zøx, thaxn u ciah.) 🗣 (俗語講:「甘願做牛,毋驚無犁通拖。」骨力做,就趁有食。) (俗話說:「情願當牛,就不怕沒犁可拉。」只要努力工作,就能求得溫飽。)
🗣le: (u: Kiøx lie thak'zheq lie m hør'hør'ar thak, hør`laq, lie nakafm'goan zøx guu, m kviaf bøo lee thafng thoaf”, au'pae maix hoarn'hoea hør.) 🗣 (叫你讀冊你毋好好仔讀,好啦,你若「甘願做牛,毋驚無犁通拖」,後擺莫反悔就好。) (叫你讀書你不好好讀,好啦,你要是「情願當牛,不怕沒犁可拉」,以後別後悔就好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ke'kiarm thaxn, khaq bøe saxn. 🗣 (u: Kef'kiarm thaxn, khaq be saxn. Kef'kiarm thaxn, khaq bøe saxn.) 加減趁,較袂散。 [wt][mo] Ke-kiám thàn, khah bē sàn. [#]
1. () || 不論工資高低都去賺,才不至於窮困。形容不要計較所得多寡,努力工作才不會陷入窮困。
🗣le: (u: Sii'ky bae'bae`ar, zhaix'por borng ka kiaam, ma tiøh kiefn'chiikef'kiarm thaxn, khaq be saxnee goaan'zeg, svoar'kafng ma si thaau'lo, goarn lorng be khix'hiaam.) 🗣 (時機䆀䆀仔,菜脯罔咬鹹,嘛著堅持「加減趁,較袂散」的原則,散工嘛是頭路,阮攏袂棄嫌。) (景氣不好,蘿蔔乾湊合著吃,也得堅持「工資高低都去賺,才不至於窮困」的原則,零工也是工作,我們不會嫌棄。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khieen 🗣 (u: khieen) [wt][mo] khiân [#]
1. (N) first of the eight trigrams (patkoax) used in Taoist cosmology || 術數用語。易經八卦的卦名之一,代表天、陽的意思。或是六十四卦名之一,象徵君子應自強不息,努力永不懈怠的意思。
🗣le: (u: khieen'khwn) 🗣 (乾坤) (天地)
2. (Adj) masculine; male || 代表陽性、男性的。
🗣le: (u: khieen'zø) 🗣 (乾造) (男方的八字)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loflek 🗣 (u: lor'lek) 努力 [wt][mo] lóo-li̍k [#]
1. (V) || 勤奮、認真,把能力盡量使出來。
🗣le: (u: Aix lor'lek phaq'pviax, ciaq e zhud'thaau'thvy.) 🗣 (愛努力拍拚,才會出頭天。) (要認真努力,才會出人頭地。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 løo 🗣 (u: løo) [wt][mo][#]
1. (V) to work hard; to be industrious; to toil; to labor || 辛勤、努力做事。
🗣le: (u: løo'tong) 🗣 (勞動) (勞動)
2. (N) effect; result; outcome || 事情的成效。
🗣le: (u: kofng'løo) 🗣 (功勞) (功勞)
🗣le: (u: khor'løo) 🗣 (苦勞) (苦勞)
3. (Adj) exhausting; hard; tough; arduous; tired; exhausted || 辛苦、疲累。
🗣le: (u: phii'løo) 🗣 (疲勞) (疲勞)
🗣le: (u: syn'løo) 🗣 (辛勞) (辛勞)
4. (N) laborer; worker || 為人工作的勞動者。
🗣le: (u: løo'kafng) 🗣 (勞工) (勞工)
🗣le: (u: syn'løo) 🗣 (辛勞) (伙計、雇工)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahpviax 🗣 (u: phaq'pviax) 拍拚 [wt][mo] phah-piànn [#]
1. (V) || 努力。
🗣le: (u: Lie aix khaq phaq'pviax`leq.) 🗣 (你愛較拍拚咧。) (你要賣力些。)
2. (Adv) || 努力。
🗣le: (u: Y phaq'pviax thak'zheq, sviu'beq khør køf'khør.) 🗣 (伊拍拚讀冊,想欲考高考。) (他努力讀書,想要考高考。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 poaqkafmzeeng 🗣 (u: poah'karm'zeeng) 跋感情 [wt][mo] pua̍h-kám-tsîng [#]
1. (V) || 與人交往應酬,努力爭取對方的信任與接納。
🗣le: (u: U cit'koar zexng'ti jiin'but, kafn'naf ti soarn'kie ee sii, ciaq khaq ciap korng buo'gie laai kaq biin'cioxng poah'karm'zeeng.) 🗣 (有一寡政治人物,干焦佇選舉的時,才較捷講母語來佮民眾跋感情。) (有一些政治人物,只有在選舉時,才比較常說母語來博取民眾的好感。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Siaolieen bøexhiao sviu, ciaqlau mxcviaviu. 🗣 (u: Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu. Siaux'lieen bøe'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.) 少年袂曉想,食老毋成樣。 [wt][mo] Siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn. [#]
1. () || 年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。年輕時沒有做好生涯規劃,年老時便會落魄潦倒。意即少壯不努力,老大徒傷悲。用來勉勵人年輕時要有遠見,努力為未來鋪路。
🗣le: (u: Siok'gie korng, “Siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu.” Cid'mar bøo kafng'hw ma biern hoaan'lør, na kherng ciah'khor, khix cid'giap huxn'lien'pafn siu'huxn øh ky'sut, biern kviaf'kvix ciah'lau phvae koex'jit.) 🗣 (俗語講:「少年袂曉想,食老毋成樣。」這馬無工夫嘛免煩惱,若肯食苦,去職業訓練班受訓學技術,就免驚見食老歹過日。) (俗語說:「年輕時思慮不周,等到老了生活堪憂。」現在沒專長也不用煩惱,只要肯吃苦,去職業訓練班受訓學技術,就不怕老來日子不好過。)
🗣le: (u: Zhux'pvy ee lau'af'peq tvia'tvia oaxn'thaxn kaf'kisiaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu”, sefng'oah bøo hør'koex, ma bøo thafng ho kviar'jii si'sex cit ee hør boo'viu.) 🗣 (厝邊的老阿伯定定怨嘆家己「少年袂曉想,食老毋成樣」,生活無好過,嘛無通予囝兒序細一个好模樣。) (鄰居的老伯伯常常感嘆自己「年輕時沒規劃,年老了吃苦頭」,生活不好過,也沒給兒孫一個好榜樣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tuikiuu 🗣 (u: tuy'kiuu) 追求 [wt][mo] tui-kiû [#]
1. (V) || 努力探求。
🗣le: (u: Tak ee laang lorng aix phaq'pviax tuy'kiuu kaf'ki ee bok'piaw.) 🗣 (逐个人攏愛拍拚追求家己的目標。) (每個人都要努力追求自己的目標。)
2. (V) || 因愛慕而親近。
🗣le: (u: U cyn ze laang teq tuy'kiuu`y.) 🗣 (有真濟人咧追求伊。) (有很多人在追求他。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: phaq'pviax 拍拚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
努力做事
🗣u: pviax'svex'mia 拚性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
努力做事像不要命了一樣
🗣u: mii'cvy thak 綿精讀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
努力不懈地讀書

Maryknoll
kutlat [wt] [HTB] [wiki] u: kud'lat [[...]][i#] [p.]
be industrious
勤勉,努力
loflek [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek [[...]][i#] [p.]
put forth effort, make an effort
努力
loflek ciencixn [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek cieen'cixn [[...]][i#] [p.]
work one's way, make one's way, thread one's way, worm one's way
努力前進
loflek hengsien [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek heeng'sien [[...]][i#] [p.]
do good with all one's energies
努力行善
mi'noa [wt] [HTB] [wiki] u: mii'noa [[...]][i#] [p.]
very earnest and importunate
努力,勤勉
phahpviax [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pviax [[...]][i#] [p.]
work hard, try as hard as one can, with great energy and expedition, diligent, industrious
努力
pviax [wt] [HTB] [wiki] u: pviax [[...]][i#] [p.]
risk, do with all one's might, do with might and main, try as hard as one can, to do one's best, to rush
拼,衝
pviarsex/pviarsix [wt] [HTB] [wiki] u: pviax'sex; (pviax'six) [[...]][i#] [p.]
industrious, diligent, hardworking, work diligently
努力,勤勉

EDUTECH
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]] 
expend considerable energy, work hard
努力工作
loflek [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek [[...]] 
endeavor, make an effort, strive
努力
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]] 
hard labor, laborer
賣力工作 勞力 努力
nix [wt] [HTB] [wiki] u: nix [[...]] 
(niq) exert oneself
努力
noflek [wt] [HTB] [wiki] u: nor'lek [[...]] 
endeavor, make an effort, strive to
努力
phahpviax [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pviax [[...]] 
fight for life or death, risk everything, diligent, hard-working
拼命; 努力

EDUTECH_GTW
loflek 努力 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek [[...]] 
努力
noflek 努力 [wt] [HTB] [wiki] u: nor'lek [[...]] 
努力

Embree
lek [wt] [HTB] [wiki] u: lek [[...]][i#] [p.166]
v : expend considerable energy, work hard
努力工作
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]][i#] [p.173]
V : labor very hard
賣力工作 勞力 努力
lølek [wt] [HTB] [wiki] u: løo'lek [[...]][i#] [p.173]
N : labor
賣力工作 勞力 努力
loflek [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lek [[...]][i#] [p.173]
V : endeavor, make an effort, strive (to)
努力
nix [wt] [HTB] [wiki] u: nix [[...]][i#] [p.182]
V : exert oneself
努力
noflek [wt] [HTB] [wiki] u: nor'lek [[...]][i#] [p.184]
V : endeavor, make an effort, strive (to) (var pron of lou2-lek8)
努力
phahpviax [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pviax [[...]][i#] [p.212]
V : fight for life or death, risk everything
拼命, 努力
phahpviax [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pviax [[...]][i#] [p.212]
V : work diligently
拼命, 努力
phahpviax [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'pviax [[...]][i#] [p.212]
SV : diligent, hard-working
拼命, 努力

Lim08
u: zay'hoef 栽花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#4406]
( 1 ) 種花欉 。 ( 2 )( 民間信仰 ) gin2 - a2 phaiN2育飼e5時 , 請 [ 童乩 ] 或巫女做紙花樹 , 提去廟寺下願 , 將紙花樹燒掉 , 提芙蓉轉去厝裡培養 , 努力顧hou7伊mai3死去 , gin2 - a2就免死 。 參照 : [ 換斗 ] 。 <>
u: kafng'zeeng 工情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0228] [#27229]
努力 , 計畫 , 工夫 。 <∼∼ 大 ; 誤人 ∼∼; 費人e5 ∼∼; 費了 ∼∼ 。 >
u: kefng'kefng giap'giap 兢兢 業業 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0301] [#28965]
( 文 ) 努力 , 刻苦耐勞 。 <>
u: khor'kafng 苦工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#31825]
苦心 , 努力 。 < 用真che7 ∼∼ 。 >
u: løo'lek 勞力 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1031/B1024] [#40131]
辛勞 ; 努力 。 <∼∼ 過度 。 >
loflat 努力 [wt] [HTB] [wiki] u: lor'lat [[...]][i#] [p.B1024] [#40630]
( 1 ) 辛勞 , 勞煩 。 ( 2 )( 招呼e5話 ) 多謝 。 <( 1 ) hou7你 ∼∼ ; 省 ∼∼ 。 >
u: peq'pvix 扒變 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45456]
( 1 ) 努力than3錢 。 ( 2 ) 設法錢項 。 <( 2 ) KiuN - khiN5 ∼∼ = phah拚走chong5錢項 。 >
u: phaq'pviax 打傾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0572] [#45949]
( 1 ) 努力 。 ( 2 ) 努力拚勝負 。 <( 1 ) 緊 ∼∼ ; ∼∼ 錢孔 ; 無 ∼∼ 會落第 。 ( 2 ) ∼∼ 藥 ; chit帖藥kap伊 ∼∼ 。 >
u: pviax'mia 拚命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0660] [#47635]
努力phah拚 。 <∼∼ 做 。 >
u: pviax'sex 拚勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659/B0659] [#47650]
努力工作 , 用功讀冊 。 <∼∼ 作穡 。 >
u: pviax'svix'mia 拚性命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659/B0659] [#47657]
努力工作 。 <∼∼∼ 做 。 >
u: pviax'syn'sie 拚身死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0659] [#47661]
努力工作 。 <>