Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 厝邊*, found 2,
zhuopvilaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
厝邊人
zhuopvitaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
厝邊兜

DFT
🗣 zhuopvikehpiaq 🗣 (u: zhux'pvy'keq'piaq) 厝邊隔壁 [wt][mo] tshù-pinn-keh-piah [#]
1. () || 左鄰右舍,街坊鄰居。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuopvitaw 🗣 (u: zhux'pvy'taw) 厝邊兜 [wt][mo] tshù-pinn-tau [#]
1. (N) || 鄰居。
🗣le: Zhux'pvy'taw aix siøf'ciaux'kox. 🗣 (厝邊兜愛相照顧。) (鄰居要相互照顧。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuopvy 🗣 (u: zhux'pvy) 厝邊 [wt][mo] tshù-pinn [#]
1. (N) || 鄰居。
🗣le: Goarn ee zhux'pvy lorng cviaa hør taux'tin. 🗣 (阮的厝邊攏誠好鬥陣。) (我們的鄰居們都很好相處。)
2. (N) || 房子的旁邊、附近。
🗣le: Lie maix ti goarn zhux'pvy siøf mih'kvia. 🗣 (你莫佇阮厝邊燒物件。) (你不要在我家旁邊燒東西。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhuopvy-thaubøea 🗣 (u: zhux'pvy'thaau'boea bea zhux'pvy-thaau'bøea) 厝邊頭尾 [wt][mo] tshù-pinn-thâu-bué/tshù-pinn-thâu-bé [#]
1. (N) || 左鄰右舍,街坊鄰居。
🗣le: Ti zngf'khaf sor'zai, zhux'pvy'thaau'boea ee karm'zeeng lorng cviaa hør. 🗣 (佇庄跤所在,厝邊頭尾的感情攏誠好。) (在鄉下地方,左鄰右舍的感情都很好。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: zhux'pvy'taw 厝邊兜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居
🗣u: Zhux'pvy'taw aix siøf'ciaux'kox. 厝邊兜愛相照顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居要相互照顧。
🗣u: Zhux'pvy teq leeng'ti bor'kviar, larn tiøh thofng'pøx id id safm zoafn'svoax, m'thafng sviu'korng kaq larn bøo'ti'tai. 厝邊咧凌治某囝,咱著通報一一三專線,毋通想講佮咱無底代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居在凌虐妻兒,咱們得通報113專線,不要以為不關咱們的事。
🗣u: Zhux'pvy ee lau'af'peq tvia'tvia oaxn'thaxn kaf'ki “siaux'lieen be'hiao sviu, ciah'lau m'cviaa'viu”, sefng'oah bøo hør'koex, ma bøo thafng ho kviar'jii si'sex cit ee hør boo'viu. 厝邊的老阿伯定定怨嘆家己「少年袂曉想,食老毋成樣」,生活無好過,嘛無通予囝兒序細一个好模樣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
鄰居的老伯伯常常感嘆自己「年輕時沒規劃,年老了吃苦頭」,生活不好過,也沒給兒孫一個好榜樣。

EDUTECH_GTW
zhuopvy 厝邊 [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'pvy [[...]] 
厝邊

Lim08
u: boea bea bøea [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0847,B0759] [#3393]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 用錢買物件 。 <( 2 )∼ 賣算分 , 相請無論 ; ∼ 厝 ∼ 厝邊 ; 貪賒貴 ∼ , >
u: zhux'pvy 厝邊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#9727]
厝e5附近 , 鄰人 。 <∼∼ 鄰右 ; ∼∼ 頭尾 ; 千銀買厝 , 萬銀買 ∼∼ 。 >
u: zhux'pvy'taw 厝邊兜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347] [#9728]
厝e5近鄰 。 <>
u: cirm'mr 嬸姆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0234] [#11567]
父母e5伯叔e5妻 。 < 厝邊 ∼∼ = 厝邊e5 o - ba2 - sang 。 >
u: keq'piaq 隔壁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28553]
厝邊 。 < 相 ∼∼; ∼∼ 親家禮數原在 ; ∼∼ 噴熄燈火 = 指嚴重e5差錯 。 >
u: khia'zhux khia7厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0242] [#30436]
tiam3厝 。 <∼∼ tioh8好厝邊 , 作田tioh8好田邊 = 意思 : 厝邊tioh8 ai3和睦tau3陣 。 >
u: kun'liin kin'liin(漳) 近鄰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0386/A0322] [#37286]
( 文 ) 厝邊 。 <>
u: laau'niuu 留樑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38325]
厝邊上樑儀式e5時 , 為tioh8 boai5 hou7家己e5 [ 樑神 ] 去hit所在 , 做圓a2等來供家己e5 [ 樑神 ] 。 <>
u: liin'iu 鄰右 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0999] [#39665]
厝邊 。 < 厝邊 ∼∼ 。 >
u: mr [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0914] [#41039]
( 1 ) 伯母 。 ( 2 ) 敬稱kap伯母仝輩e5婦人 。 <( 1 )∼ a2 ; 嬸 ∼ 。 ( 2 ) 親 ∼ ; 丈 ∼ ; 厝邊 ∼ 。 >
u: pie'liin 比鄰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0677] [#47453]
( 文 ) 厝邊隔壁 。 <>
u: teeng'oaan 庭園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58711]
( 日 ) 厝邊e5園地 。 <>