Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for , found 0,

DFT
🗣 høfkazaix 🗣 (u: hør'kaf'zaix) 好佳哉 [wt][mo] hó-ka-tsài [#]
1. (Adj) || 幸虧、還好。
🗣le: Hør'kaf'zaix u lie ti`leq, bøo goar zharm`aq. 🗣 (好佳哉有你佇咧,無我就慘矣。) (幸虧有你在,否則我就慘了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kazaix 🗣 (u: kaf'zaix) 佳哉 [wt][mo] ka-tsài [#]
1. (Adv) || 幸虧、好在。
🗣le: Kaf'zaix lie u zaq ho'svoax, bøo, larn aix ag'ho`aq. 🗣 (佳哉你有紮雨傘,無,咱就愛沃雨矣。) (好在你有帶雨傘,不然,我們就要淋雨了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zaix 🗣 (u: zaix) t [wt][mo] tsài [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 zay 🗣 (u: zay) [wt][mo] tsai [#]

tonggi: ; s'tuix:

Lim08
u: biau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#2762]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 巧妙 。 ( 3 ) 交情親密 。 ( 4 ) 都合好 。 <( 2 )∼ 法 ; ∼ 計 ; ∼ 藥 ; 工夫khah ∼ 。 ( 3 ) 我kpa伊真 ∼ 。 ( 4 ) 近來你e5 seng - li2有khah ∼-- 無 ? an2 - ni koh khah ∼ ; ∼-- 哉 。 >
u: biau`zay 妙=哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0641] [#2764]
(excl.) bravo
進行了真奇妙 。 <>
u: uih'zaix 唯--哉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0103] [#66264]
( 驚歎詞 ) 。 <>