Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 坐, found 3,
- ze [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- many; much
- 多; 坐
- zhe [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sit; be seated
- 坐
- zø [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- sit; travel by; be situated (like a house)
- 坐
DFT- 🗣 auxze 🗣 (u: au'ze) 後坐 [wt][mo] āu-tsē
[#]
- 1. (N)
|| 臀尖肉、臀肉。豬的後腿上方的臀肉,肉質較嫩,大多為瘦肉,且有彈性,可以做火腿。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Boftoaxcie, ze kym kau'ie. 🗣 (u: Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.) 某大姊,坐金交椅。 [wt][mo] Bóo-tuā-tsí, tsē kim kau-í.
[#]
- 1. ()
|| 娶年長的妻子就像坐上太師椅。形容少夫老妻,丈夫很受寵、頗享福。
- 🗣le: Yn khafn`ee toa y peq hoex, tuix y u'kaux thea'thiab, hviaf'ti'ar'phvoa tø ka khoef korng, “Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.” Heng'hog bøo'pie'cie. 🗣 (𪜶牽的大伊八歲,對伊有夠體貼,兄弟仔伴就共詼講:「某大姊,坐金交椅。」幸福無比止。) (他妻子大他八歲,對他真夠體貼,哥兒們就調侃他說:「娶妻如長姊,宛如大老爺。」幸福無比。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Chid ze pøeq pee kao hoatgee. 🗣 (u: Chid ze peq pee kao hoad'gee. Chid ze pøeq pee kao hoad'gee.) 七坐八爬九發牙。 [wt][mo] Tshit tsē peh pê káu huat-gê.
[#]
- 1. ()
|| 七坐八爬九長牙。指嬰兒成長有一定的程序,通常是七個月大時學會坐、八個月大學會爬、九個月大時就長乳牙。
- 🗣le: Aang'vef'ar teq toa, u ee toa tiøh khaq khoaix, u ee khaq be toa, zorng`si peeng'kyn'zhea zhaf'pud'tøf tø si siok'gie korng`ee “chid ze peq pee kao hoad'gee”. 🗣 (紅嬰仔咧大,有的大著較快,有的較袂大,總是平均扯差不多就是俗語講的「七坐八爬九發牙」。) (嬰兒長大過程中,有的長得快,有的長得慢,平均起來大約就是俗語說的「七坐八爬九長牙」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviafze 🗣 (u: chviar'ze) 請坐 [wt][mo] tshiánn-tsē
[#]
- 1. (V)
|| 客氣語。請人家坐下。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 syze-oaqciah 🗣 (u: sie'ze-oah'ciah) 死坐活食 [wt][mo] sí-tsē-ua̍h-tsia̍h
[#]
- 1. (Exp)
|| 吃閒飯。比喻只消費而不事生產。
- 🗣le: Lie arn'nef sie'ze'oah'ciah karm'si pan'hoad? 🗣 (你按呢死坐活食敢是辦法?) (你這樣坐吃山空,哪算是個辦法?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 taq 🗣 (u: taq) 搭p [wt][mo] tah
[#]
- 1. (V) to pat; to clap; to slap; to swat
|| 拍。
- 🗣le: taq hefng'kharm 🗣 (搭胸坎) (拍胸脯)
- 2. (V) to raise; to build; to pitch (temporary structures)
|| 搭建。
- 🗣le: taq hix'taai 🗣 (搭戲台) (搭建戲臺)
- 3. (V) to ride; to take (passage on a bus, train, boat)
|| 乘、坐。
- 🗣le: taq zuun 🗣 (搭船) (搭船)
- 🗣le: taq chiaf 🗣 (搭車) (搭車)
- 4. (V) to measure (oil, wine, etc)
|| 用杓子沽油、酒之類。
- 🗣le: taq ciuo 🗣 (搭酒) (買酒,也指買散裝酒。)
- 5. (N) location; place; area
|| 場所、地方。
- 🗣le: Yn taw ti tør cit taq? 🗣 (𪜶兜佇佗一搭?) (他們家在哪一個位置?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ze 🗣 (u: ze) 坐p [wt][mo] tsē
[#]
- 1. (V) to sit
|| 彎曲下肢,將臀部附著在座位上。
- 🗣le: Chviar ze! 🗣 (請坐!) (請坐!)
- 2. (V) to ride as a passenger; to travel by (car, plane etc)
|| 搭乘交通工具如汽車、飛機等。
- 🗣le: ze chiaf 🗣 (坐車) (坐車)
- 3. (V) to undertake; to assume (responsibility etc); to accept; to receive
|| 承擔或接受。
- 🗣le: ze'zoe 🗣 (坐罪) (服刑)
- 4. (Adj) the way building is situated (direction the back is facing)
|| 建築物所座落的方向。
- 🗣le: ze pag ngx laam 🗣 (坐北向南) (坐北向南)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ze ho cviax, tid laang thviax. 🗣 (u: Ze ho cviax, tid laang thviax.) 坐予正,得人疼。 [wt][mo] Tsē hōo tsiànn, tit lâng thiànn.
[#]
- 1. ()
|| 坐姿端正,才會惹人疼愛。本為嫁娶儀式時,媒人、長輩常會說的吉祥話。
- 🗣le: Pien'na tuo'tiøh kex'zhoa ee sii, larn tvia'tvia e thviaf'tiøh moee'laang'pøo korng “ze ho cviax, tid laang thviax” ee hør'oe laai ciog'hog syn'laang. 🗣 (便若拄著嫁娶的時,咱定定會聽著媒人婆講「坐予正,得人疼」的好話來祝福新人。) (每當嫁娶的時候,我們總會聽到媒人婆說「坐姿端正,才能使人疼愛」的吉祥話來祝福新人。)
- 2. ()
|| 引申為勸誡人要端正儀容姿態,才能讓人留下好印象。
- 🗣le: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong. 🗣 (老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。) (老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexhioxng 🗣 (u: ze'hioxng) 坐向 [wt][mo] tsē-hiòng
[#]
- 1. (N)
|| 堪輿學上的專業術語,指陽宅或陰宅的座落位置及主要出入口面對的方向。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexkvaf 🗣 (u: ze'kvaf) 坐監 [wt][mo] tsē-kann
[#]
- 1. (V)
|| 坐牢、入獄。被關進監獄服刑。
- 🗣le: Y tvaf'ar ze'kvaf tngr`laai nia'nia, tngf'teq zhoe thaau'lo. 🗣 (伊今仔坐監轉來爾爾,當咧揣頭路。) (他剛坐牢回來而已,正在找工作。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexngzø 🗣 (u: zeng'zø) 靜坐 [wt][mo] tsīng-tsō
[#]
- 1. (V)
|| 靜心安坐、安靜的坐著。
- 2. (V)
|| 一種道家修養的功夫。
- 3. (V)
|| 為了表示抗議或是為了達到某種目的而安靜坐著。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexsieen 🗣 (u: ze'sieen) 坐禪 [wt][mo] tsē-siân
[#]
- 1. (N)
|| 學佛的人盤腿閉目靜坐的修行方法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zextøea/zhextøea 🗣 (u: zhe'tea toea zhe'tøea) 坐底 [wt][mo] tshē-té/tshē-tué
[#]
- 1. (V)
|| 桶子、瓶子等容器的底部脫落。
- 🗣le: Tharng'ar zhe'tea, be'eng`tid. 🗣 (桶仔坐底,袂用得。) (桶子的底部脫落,不能用了。)
- 2. (V)
|| 沈澱。
- 🗣le: Sea gvau'hurn, tiøh tarn gvau'hurn zhe'tea. 🗣 (洗藕粉,著等藕粉坐底。) (篩洗藕粉,要等藕粉沈澱。)
- 3. (V)
|| 指沉入水底。
- 🗣le: Zuun phoax, hae zhe'tea. 🗣 (船破,海坐底。) (船破了,會進水,最後總要沈入海底。俗語,比喻兒子負債,雙親為之償還;或指事情失敗了,主其事者還是要承擔責任。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zextøq 🗣 (u: ze'tøq) 坐桌 [wt][mo] tsē-toh
[#]
- 1. (V)
|| 入座、赴宴。應邀參加宴會。
- 🗣le: Chid tiarm ciaq ze'tøq, cid'zun khix sviw zar. 🗣 (七點才坐桌,這陣去傷早。) (七點才入座,現在去太早了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexui 🗣 (u: ze'ui) 坐位 [wt][mo] tsē-uī
[#]
- 1. (N)
|| 座位。
- 🗣le: Cid kefng hix'vi u zhefng'goa ee ze'ui. 🗣 (這間戲院有千外个坐位。) (這間戲院有一千多個座位。)
- 2. (V)
|| 登基、即位。
- 🗣le: Zhaux'thaau'ar Hoong'buo'kwn ze'ui. 🗣 (臭頭仔洪武君坐位。) (臭頭朱元璋皇帝登基。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zexzhefng 🗣 (u: ze'zhefng) 坐清 [wt][mo] tsē-tshing
[#]
- 1. (V)
|| 澄清。水中雜質沉殿,使水質變得乾淨清澈。
- 🗣le: Zef zuie iao'boe ze'zhefng, m'thafng hviaa'laai lym. 🗣 (這水猶未坐清,毋通燃來啉。) (這水的雜質還沒沉澱,不能煮來喝。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhawtøe chinkef ze toaxui. 🗣 (u: Zhao'te chyn'kef ze toa'ui. Zhao'tøe chyn'kef ze toa'ui.) 草地親家坐大位。 [wt][mo] Tsháu-tē tshin-ke tsē tuā-uī.
[#]
- 1. ()
|| 城裡人家辦喜宴時,來自鄉村的親家雖然衣著較寒酸,仍請他坐上位。即不因他人身世背景,而輕忽了待客之道。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Zhao'te chyn'kef ze toa'ui.” Laang'kheq jip'laai larn taw, bøo'lun y ee syn'hun iah te'ui si sviaq, lorng aix ka hør'hør'ar ciaw'thai. 🗣 (俗語講:「草地親家坐大位。」人客入來咱兜,無論伊的身份抑地位是啥,攏愛共好好仔招待。) (俗諺說:「草地親家坐大位。」客人進來我們家,不管他的身分或地位是什麼,都要好好招待他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhe 🗣 (u: zhe) 坐t [wt][mo] tshē
[#]
- 1. (V) to apologize
|| 向別人道歉、賠不是。
- 🗣le: zhe'm'tiøh 🗣 (坐毋著) (賠不是)
- 🗣le: zhe'pud'si 🗣 (坐不是) (賠不是)
- 2. (V) to compensate; to pay for (damage, etc.)
|| 賠償。
- 🗣le: Y phaq'phoax pat'laang ee huii'ar, aix eng cvii zhe. 🗣 (伊拍破別人的瓷仔,愛用錢坐。) (他打破別人的瓷器,必須拿錢來賠。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhexmxtiøh 🗣 (u: zhe'm'tiøh) 坐毋著 [wt][mo] tshē-m̄-tio̍h
[#]
- 1. (V)
|| 賠不是。
- 🗣le: Si lie teg'sid`laang, aix khix ka laang zhe'm'tiøh. 🗣 (是你得失人,愛去共人坐毋著。) (是你得罪了人家,要去向人家賠個不是。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhexsiaux 🗣 (u: zhe'siaux) 坐數 [wt][mo] tshē-siàu
[#]
- 1. (V)
|| 認賬。代為支付。
- 🗣le: Y khiaxm laang cvii, soaq kiøx yn lau'buo khix zhe'siaux. 🗣 (伊欠人錢,煞叫𪜶老母去坐數。) (他欠別人錢,卻叫他母親去認帳。)
- 2. (V)
|| 代為承擔責任。
- 🗣le: Zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux. 🗣 (喙食,予尻川坐數。) (嘴巴吃,由屁股來承擔瀉肚子的結果。比喻貪圖眼前的快樂,必遭後殃。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhuix ciah, ho khazhngf zhexsiaux. 🗣 (u: Zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.) 喙食,予尻川坐數。 [wt][mo] Tshuì tsia̍h, hōo kha-tshng tshē-siàu.
[#]
- 1. ()
|| 嘴巴吃進去,讓屁股承擔後果。意即貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。比喻貪圖一時的好處,自己得承受後果。
- 🗣le: AF'lioong siong hexng ciah zhvef'zhaw`ee, khap'be'tiøh tø hii'hii'baq'baq, køq'zaix m si hiafm tø si tang'kiaam, lorng bøo teq zurn'zad`ee, kied'kiok “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux.” Cid'mar laang teq hoaq kafn'khor`aq. 🗣 (阿龍上興食腥臊的,磕袂著就魚魚肉肉,閣再毋是薟就是重鹹,攏無咧撙節的,結局「喙食,予尻川坐數。」這馬人咧喝艱苦矣。) (阿龍最愛吃大餐,動不動就又是魚又是肉,兼且不是辣就是鹹等等的重口味,從不節制,結果「貪圖味覺享受而亂吃,拉肚子時受苦的卻是屁股。」現在身體受不了。)
- 🗣le: Au lea'paix tøf beq khør'chix`aq, cid lea'paix ee hiøq'khuxn'jit lie iao'si maix zhud'khix chid'thøo e khaq urn'taxng, ciaq be sii kaux “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”. 🗣 (後禮拜都欲考試矣,這禮拜的歇睏日你猶是莫出去𨑨迌會較穩當,才袂時到「喙食,予尻川坐數」。) (下禮拜就要考試了,這周的假日你還是別出去玩會比較妥當,才不會到時「貪圖一時的好處,自己得承受後果」。)
- 2. ()
|| 引申為一人之誤,卻由他人代為受罪承擔。
- 🗣le: Thaau'kef ka kofng'sy ee cvii theh'khix zhar'kor'phiøx, ciofng cvii sw'liao'liao, soaq tiøh hoaq tør'tiaxm, e'khaf ee oaan'kafng lorng sid'giap, “zhuix ciah, ho khaf'zhngf zhe'siaux”, arn'nef karm u kofng'tø? 🗣 (頭家共公司的錢提去炒股票,將錢輸了了,煞著喝倒店,下跤的員工攏失業,「喙食,予尻川坐數」,按呢敢有公道?) (老闆把公司的錢拿去炒股票,將錢輸光光,竟然不得不宣告倒閉,底下的員工都失業,「一人做錯,卻由其他人受責」,這樣公道嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zø 🗣 (u: zø) 坐b [wt][mo] tsō
[#]
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze; (zø) [[...]][i#] [p.]
- sit, travel by, be situated (like a house)
- 坐
EDUTECH
- ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze [[...]]
- to sit, ride, travel by
- 坐
Embree
- ze [wt] [HTB] [wiki] u: ze [[...]][i#] [p.23]
- V : sit, ride, travel by (bus, train, etc) <[che7-kan]: be imprisoned>
- 坐
Lim08
- u: au'pafng 後班 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0015] [#1410]
-
- 後pai2 , 下回 。 < 坐 ∼∼ 車去 , ∼∼ phoe ( 信件 ) , ∼∼ 船 。 >
- u: borng'chviar 罔且 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0865] [#3583]
-
- 暫且 。 <∼∼ 坐 。 >
- u: ze 坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0791/A0871] [#5042]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 坐teh 。
( 3 ) 坐落去 。
( 4 ) 乘船 、 車等 。
( 5 ) 痛等減輕 。
( 6 ) 厝宅等e5方位 。
( 7 ) 沈澱 。
( 8 ) 地基等降低 。
( 9 ) 懷孕 。
( 10 ) 尻川尾 。 <( 2 ) ∼ teh食 ; 和尚 ∼ 座 ; ∼ 禪 ( sian5 ) ; ∼ 天 = 皇帝就位 。
( 3 ) ∼ 椅 。
( 4 ) ∼ 火車 ; ∼ 船 。
( 5 ) 痛khah ∼ ; 風khah ∼ 。
( 6 ) ∼ 北 ; ∼ 西向東 。
( 7 ) ∼ 底 -- e5 khah m7好 。
( 8 ) 地基 ∼-- 落去 。
( 9 ) ti7時 ∼ 胎 ?
( 10 ) 豬e5後 ∼ 肉 ; 小船e5尾 ∼ 。 >
- u: ze bøo'thaau'kiø 坐 無頭轎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5048]
-
- Hong5帶去刑場 。 <>
- u: ze laang'ho'teng'thaau 坐 人戶碇頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5074]
-
- Ti7人e5厝內 。 <∼∼∼∼∼, phah人e5 gin2 - a2 = 意思 : m7 - bat義理人情 。 >
- u: ze tharng'tea'øo 坐 桶底蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798] [#5094]
-
- 收soah失敗e5尾溜 , 拭尻川 。 < m7 - thang hou7我 ∼∼∼∼ 。 >
- u: ze tiofng'tor'zuun 坐 中堵船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#5098]
-
- 坐船e5中央 , = 意思 : 生活安樂 , 無憂無慮 。 <>
- u: zeng'zeng zeng'leng 靜靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0178/B0185] [#5460]
-
- ( 1 ) 肅靜 。
( 2 ) = [ 靜 ]( 2 ) 。 ( cheng7 - leng7 )<( 1 ) ∼∼ 坐 ; ∼∼ 聽 ; ∼∼ 仔講 。 >
- u: zhai'zhai 在在 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0583/A0590] [#6004]
-
- ( 1 ) Be7振動 。
( 2 ) = [ 在 ] 。 <( 1 ) 一個人 ∼∼; ∼∼ 坐 ; ∼∼ 看 。 >
- u: zhe 坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6733]
-
- ( 1 ) ( 漳 ) 負擔金錢e5責任 , 賠償 。 = [ 坐 ]( 5 ) 。
( 2 ) 地基慢慢降低 。 = [ 坐 ]( 9 ) 。 <( 1 ) ∼ 投 ; ∼ 額 ; 若phah m7見我chiah ∼ 你 。
( 2 ) 厝 ∼-- 落來 。 >
- u: zheh 坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0792] [#6764]
-
- ( 1 ) 地基等慢慢降低 。
( 2 ) 無元氣 , 勢力墜落 。 <( 1 ) 地基 ∼-- 落去 ; 風吹 ∼-- 落來 ; 米價 ∼-- 落來 。
( 2 ) 本成勇健 , 近來khah ∼-- lah ; 勢頭khah ∼-- 落來 。 >
- u: chiaf 車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7310]
-
- ( 1 ) 載人或物件e5車 。
( 2 ) 用車運搬 。
( 3 ) 車e5助數詞 。
( 4 ) 迴轉e5機械 。
( 5 ) 用針車 、 絞車等製造 。 <( 1 ) 拖 ∼ ; 坐 ∼ ; 手 ∼ ; 火 ∼ ; 孔明 ∼ ; ∼ 齒 。
( 2 ) ∼ 貨 ; ∼ 家私雜物 。
( 3 ) 一 ∼ 粟 ; 三 ∼ 甘蔗 。
( 4 ) 索仔 ∼ ; 到一把新 ∼ 。
( 5 ) ∼ 衫 ; ∼ 牙 ; ∼ 鐵枝 ; 使 ( sai2 ) 天車 ∼ 貨 ; 帆 ∼ khah lang 。 >
- u: chviar 請 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0069] [#7571]
-
- ( 1 ) 招待 。
( 2 ) 聘請 。
( 3 ) 請願 。
( 4 ) 迎請神佛或神主牌 。 <( 1 )∼ 人客 ; ∼ 新娘酒 ; 騙 ∼ 害餓 。
( 2 )∼ 醫生 ; ∼ gau5人 ; ∼ 神佛 ; ∼ 鬼醫病 ; ∼ 戲 。
( 3 )∼ 坐 ; ∼ 你放心 ; ∼ 你恩典 ; ∼ 你koh講一遍 。
( 4 ) 大身佛難 ∼ ; ∼ 神主入龕 ; ∼ 布袋戲尪仔 。 >
- u: chiuo'chiaf 手車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0143] [#8763]
-
- ( 1 ) 人力車 。
( 2 ) 紡紗車 。 <( 1 ) 牽 ∼∼ ; 坐 ∼∼ 。 >
- u: cviax 正 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0068] [#10907]
-
- ( 1 ) 真正 。
( 2 ) 確實 。
( 3 ) 正確 。
( 4 ) 前面 , 正面 。
( 5 ) 右 。
( 6 ) 頭 , 長官 。 <( 1 )∼ 路 ; ∼ 父 ; ∼ 名 。
( 2 )∼ 有理 ; ∼ 親像 ; ∼ 下ti7 chia 。
( 3 ) 改 ∼ ; 寫 ∼ ; 坐 ∼ 。
( 4 )∼ 講倒講 ; 紙e5 ∼ 面 ; ∼ 拋 。
( 5 )∼ 手 ; ∼ 爿 ; ∼ 轉 。
( 6 ) 保 ∼ ; 庄 ∼ 。 >
- u: cviax'chiuo 正手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0079] [#10923]
-
- 右手 。 < 坐 ∼∼ 旁 。 >
- u: cviax'ui 正位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#11060]
-
- 大位 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: ciøq 借 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0194] [#12031]
-
- ( 1 ) 借貸 。
( 2 ) 借用 。 <( 1 )∼ 我 ; ∼ 你 ; ka7人 ∼ ; ∼ 來穿 ; ∼ 來 ∼ 去 ; 錢 ∼-- 人 ; ∼ 荊州占 ∼∼ = 意思 : 借無還 ( kap [ 稅 ] 無仝款 , 參照 : [ 稅 ]( 3 ) 。
( 2 ) 路 ∼ 過 ; 椅 ∼ 坐 ; 眠床 ∼ 睏 。 >
- u: zø 座 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0858] [#13345]
-
- ( 1 ) 臺座 。
( 2 ) 建築物等e5助數詞 。 <( 1 ) 佛 ∼ ; 坐 ∼ ; 起 ∼ 。
( 2 ) 一 ∼ 厝 ; 一 ∼ 山 。 >
- u: e 下 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15422]
-
- ( 1 ) 下面 。
( 2 ) 次數 。
( 3 ) Koh來e5 , 以後 。
( 4 ) … 頂面 , … 中間 。 椅 ~ 坐 ; ti7海 ~ 掠 ; beh去山 --~ 。 <( 1 ) 樹 ∼; 腳 ∼; 手 ∼; 頂 ∼ 。
( 2 ) 一 ∼; 拍三 ∼; 二 ∼ 大 = 二倍大 。
( 3 )∼ 日 ;∼ pai2 ;∼ 一日 ;∼ 冬 。 >
- u: goaan'ui 原位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16864]
-
- 原來e5位置 。 < 照 ∼∼ 坐 。 >
- u: hioxng 向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0634/B0612] [#19751]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 方向 。 <( 2 )∼ 南 ; ∼ 天 ; 厝 ∼ ; 坐 ∼ ; 意 ∼ ; 對 ∼ 。 >
- u: hviux 向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0621/B0634] [#19981]
-
- 方向 。 < 坐 ∼ 東 。 >
- u: ieen'tøq 筵桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0073] [#23646]
-
- 辦桌請人客 。 < 開 ∼∼ ; 食 ∼∼ ; 坐 ∼∼ 。 >
- u: jip`laai 入來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0752] [#25898]
-
- 進入內面 。 < 請 ∼∼ 坐 ; ∼∼ 入去 。 >
- u: kaau'phø'zør 猴抱棗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#27841]
-
- 腳頭u攬teh雙腳交叉坐teh 。 <∼∼∼ 坐 。 >
- u: khoaan'khoaan 環環 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#31451]
-
- ( 1 ) 縛圓khou 。
( 2 )<( 2 )∼∼ 坐 ; 圓 ∼∼ 。 >
- u: lok'tuu 鹿櫥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40489]
-
- ( 1 ) 貯鹿e5櫥 。
( 2 ) 護送罪人e5監櫥 。 <( 2 ) 坐 ∼∼ 。 >
- u: oe'tiaau 會住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43502]
-
- ( 1 ) 粘tiau5 。
( 2 )( 可能 ) 固定狀況 。 <( 2 ) 家己一個toa3 ( 住 ) ∼∼-- boe7 ? 忍 ∼∼; 坐 ∼∼; khng3 ∼∼ 。 >
- u: oe…`tid øe…`tid 能……--得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0156] [#43506]
-
- 中間插動詞來表示可能抑是適當 。 < 椅 ∼ 坐 ∼; 生牛肉 ∼ 食 ∼-- boe7 ?>
- u: oo 湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0127] [#43777]
-
- ( 1 ) 大水潭 。
( 2 )( 文 )
( 3 ) 窪 ( oa ) 地 。
( 4 ) 風滿帆 。
( 5 ) 抱做一堆 。
( 6 ) 忍耐使用 。
( 7 )[ 四色牌 ] 搶牌e5一組 。 <( 2 )∼ 南 。
( 3 ) 墨硯 ( hiN7 ) ∼ 。
( 4 ) 帆 ∼ 風 ; ∼ 流 = 逆流 ; 雨傘gia5 ∼ 風就e7 phaiN2 。
( 5 ) 萍 ( phio5 ) ∼ 倚 -- 來 。
( 6 )∼ 會得過就好 ; 罔 ∼ 。
( 7 ) 散 ∼ = 無輸嬴 ; 蒸 ∼ = 繼續嬴 ; 坐 ∼ = 繼續輸 ; 清 ∼/ 天 ∼ = 手牌齊全就嬴 。 + E10709 >
- u: phy'phiern 披phian2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0675] [#46846]
-
- ( 1 ) 跨開tin3所在 , 霸佔所在 。
( 2 ) 任性橫霸 。 <( 1 ) tiam3車內 ∼∼ 坐 ; ∼∼ 食 ; ∼∼ 眠床睏闊 。
( 2 ) m7 - thang siuN ∼∼ 。 >
- u: svaf'hioxng siøf'hioxng 相向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0544/A0712] [#50403]
-
- 互相對向 。 <∼∼ 坐 。 >
- u: svaf'khaf'tuo 三腳抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0534] [#50499]
-
- 三支腳鼎立 。 < 坐 ∼∼∼ = 三人對坐 ; 銃並 ( pheng7 ) ∼∼∼ khah be7倒 。 >
- u: sieen 禪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0684] [#52141]
-
- 打坐 。 < 坐 ∼ 。 >
- u: taux'kuo 鬥久 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0028] [#57734]
-
- 比賽tong3久 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: teq 得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402/B0254/B0314/B0488] [#58227]
-
- ( 1 ) ( 動詞e5助詞 ) 連ti7動詞後來表示動作e5繼續 。
( 2 ) 附ti7動詞 、 形容詞後來加強語氣或調整語氣 。 <( 1 ) Khia7 ∼ 看 ; 坐 ∼ 食 ; 仆 ∼ 睏 。
( 2 ) 記 --∼ ; he7 --∼ ; ti7 --∼ ; 好 --∼ ; 莫 --∼ ; 難 --∼ 。 >
- u: terng'ui 頂位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0293] [#58644]
-
- 上座 , 上席 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: tharn'zhoah 坦斜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0046] [#59206]
-
- 平面e5傾斜 。 < 坐 ∼∼ ; ∼∼ 行 ( choa7 ) = 對角線 。 >
- u: thaau'ui 頭位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0026] [#59662]
-
- 首位 , 首座 , 首席 。 < 坐 ∼∼ 。 >
- u: thef 胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0402/B0488] [#59722]
-
- 胎兒 。 < 頭 ∼ ; 坐 ∼ ; 落 ( lau3 ) ∼ ; 生二 ∼ 。 >
- u: thvy'ui 天位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0257] [#60665]
-
- 皇帝位 。 < 坐 ∼∼ ; 爭 ∼∼ ; phah ∼∼ 。 >
- u: tiam'tiam 恬恬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0251] [#62010]
-
- ( 1 ) 靜靜 , 沈默 。
( 2 ) = [ 恬 ]( 2 ) 。 <( 1 ) 大家 ∼∼ ; ∼∼ 想 ; ∼∼ 坐 ; ∼∼ 讀 ; tiN3 ∼∼ 。 >
- u: toa'tiuu 大籌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0431] [#64517]
-
- 地理e5方位 。 < 坐 ~ ~ = 厝 、 墓等sio2 - khoa2背向方位 。 >
- u: toa'ui 大位 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0421] [#64542]
-
- 上座 , 首席 。 < 坐 ~ ~ 。 >
- u: tøq 桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0463] [#64838]
-
- ( 1 ) 案桌 。
( 2 ) 宴席 。 <( 1 ) ~ 仔 ; siak椅siak ~ 。
( 2 ) 開 ~ ; 坐 ~ ; 別人e5 ~ 挾 ( ngoeh ) 肉飼ta - ke = 佔人e5便宜 ; 半 ~ ; 兩 ~ 。 >
- u: tofng'tofng 當當 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0485] [#65203]
-
- ( 1 ) 不斷 , 始終 。
( 2 ) 加強形容 。 <( 1 ) ~ ~ 哮 ; ~ ~ 食 ; ~ ~ 坐 ; 水 ~ ~ 流 。
( 2 ) 緊 ~ ~ = 非常迫切 ; 硬 ~ ~ = 非常硬 , 非常強 。 >
- u: tuix'hioxng tuix'hiaxng(漳) 對向 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379/B0379] [#65575]
-
- 相向 。 < 相 ~ ~ ; 坐 ~ ~ 。 >
- u: tngx'lag'ze 擲落坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66736]
-
- = [ 擲重 ( tang7 ) 坐 ] 。 <>
- u: tngx'lab'ze 擲凹坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0399] [#66737]
-
- = [ 擲重 ( tang7 ) 坐 ] 。 <>
- u: ze'ze 坐坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0796/A0802] [#67937]
-
- = [ 坐 ]( 2 )( 3 )( 4 )( 5 )( 9 ) 。 <>
- u: zheh'zheh 坐坐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0797/A0802] [#67946]
-
- = [ 坐 ( chheh8 )] 。 <>