Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 埋葬*, found 3,
baizornglea [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
funeral ceremony
埋葬禮
baizoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
bury; inter; bury a corpse
埋葬
hiongsoaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
evil luck causing illness; death; like the bad luck associated with putting the body into the coffin
凶煞; 埋葬時之煞氣

DFT
🗣 anthor 🗣 (u: afn'thor) 安土 [wt][mo] an-thóo [#]
1. (V) || 埋葬、安葬。
🗣le: Kerng cit ee hør jit'cie thafng afn'thor. 🗣 (揀一个好日子通安土。) (選擇一個好日子以便安葬。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 anzoxng 🗣 (u: afn'zoxng) 安葬 [wt][mo] an-tsòng [#]
1. (V) || 埋葬。把棺材放入墓穴裡,用土掩蓋起來。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bong 🗣 (u: bong) [wt][mo] bōng/bōo [#]
1. (N) grave; tomb; mausoleum; place where the dead are interred || 埋葬死人的地方。
🗣le: poe'bong 🗣 (培墓) (掃墓)
🗣le: chviu'bong 🗣 (上墓) (祭墓)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bong'afpof 🗣 (u: bong'ar'pof) 墓仔埔 [wt][mo] bōng-á-poo [#]
1. (N) || 墓地、墳場。埋葬死人的地方。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 boxngkhoxng 🗣 (u: bong'khoxng) 墓壙 [wt][mo] bōng-khòng [#]
1. (N) || 墓穴。埋葬棺木的洞穴。
🗣le: Siao'kao zefng bong'khoxng. 🗣 (痟狗舂墓壙。) (瘋狗爭著要進墓穴吃屍體。比喻爭先恐後。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hiongsoaq 🗣 (u: hiofng'soaq) 凶煞 [wt][mo] hiong-suah [#]
1. (N) || 埋葬時的煞氣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iarm 🗣 (u: iarm) [wt][mo] iám [#]
1. (V) to bury (in earth) || 土葬、埋葬。
🗣le: Ka sie niaw iarm ti'leq thoo'khaf. 🗣 (共死貓掩佇咧塗跤。) (將死貓埋在土裡。)
2. (V) to conceal; to make invisible; to hide || 遮隱起來。
🗣le: iarm syn sut 🗣 (掩身術) (隱身術)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jibthor 🗣 (u: jip'thor) 入土 [wt][mo] ji̍p-thóo/li̍p-thóo [#]
1. (V) || 埋葬。將亡者的遺體葬入土中。
🗣le: jip'thor uii afn 🗣 (入土為安) (入土為安)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taai 🗣 (u: taai) t [wt][mo] tâi [#]
1. (V) to bury (the dead); to inter || 埋葬。
🗣le: taai sie'laang 🗣 (埋死人) (埋葬死人)
2. (V) to hide by burying; to lay underground; to lay (pipeline, cables, etc.) || 埋藏、埋設。
🗣le: taai te'luii 🗣 (埋地雷) (埋地雷)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: taai sie'laang 埋死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
埋葬死人

Maryknoll
baizoxng [wt] [HTB] [wiki] u: baai'zoxng [[...]][i#] [p.]
bury a corpse
埋葬
baizornglea [wt] [HTB] [wiki] u: baai'zoxng'lea [[...]][i#] [p.]
funeral ceremony
埋葬禮
hiongzoxng [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'zoxng [[...]][i#] [p.]
bury
埋葬
hiongsoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'soaq [[...]][i#] [p.]
evil luck causing illness, death, like the bad luck associated with putting the body into the coffin
凶煞,埋葬時之煞氣

EDUTECH
baizoxng [wt] [HTB] [wiki] u: baai'zoxng [[...]] 
to bury and conceal, inter
埋葬

EDUTECH_GTW
baizoxng 埋葬 [wt] [HTB] [wiki] u: bay/baai'zoxng [[...]] 
埋葬

Embree
baizoxng [wt] [HTB] [wiki] u: baai'zoxng [[...]][i#] [p.8]
V : bury, inter
埋葬

Lim08
u: afn'thoo 安土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#1111]
安葬 , 埋葬 。 <>
u: baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0542] [#1594]
埋葬 。 <∼ 身屍 ; ∼ 姓名 ; ∼ 頭不出 。 >
u: baai'but 埋沒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1598]
埋葬起來 。 <>
u: baai'zoxng 埋葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0543] [#1599]
to bury and conceal, inter
死人出山去埋 。 <>
u: chviar'leeng 請靈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0089] [#7612]
埋葬後ti7厝內桌頂排供物來hou7靈魂食 。 <>
u: cixn'zoxng 進葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#11687]
埋葬 。 <>
u: zoxng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0867] [#14183]
埋葬 。 < 出 ∼ ; ∼ to2位 ? >
u: zoxng'koafn 葬棺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#14192]
( 文 ) 埋葬棺木 。 <>
u: zoxng'oah'hiet 葬活穴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0868] [#14196]
( 1 ) 埋葬ti7 [ 活穴 ] 。 ( 2 ) hou7野獸吞食落腹 。 <>
u: haam [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#17850]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 門框等e5溝 。 ( 3 ) 榫孔 。 <( 2 ) 穿無落 ∼ 。 ( 3 ) 榫 ∼ ; 放 ∼ = 出殯e5時ka7棺木穿孔 , ui3內底插榫頭 , 埋葬e5時榫頭突出來開孔 。 >
u: hiofng'zoxng 凶葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0635] [#19801]
埋葬死體 。 <>
u: kuy'thoo 歸土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0363] [#37127]
( 文 ) 埋葬 , 土葬 。 <>
u: paxng'sngf 放閂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44711]
出殯e5場合 , ka7棺木鑽孔 , ui3內底插閂a2 , 埋葬e5時chiah ka7閂a2放開 。 <>
u: phex'thoo 帕土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0777] [#46440]
埋葬e5時用衫裾包土tng2去下toa3香爐 ,[ 除靈 ] 了後chiah棄sak 。 <>
u: pixn'zoxng 殯葬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0695] [#47911]
( 文 ) 埋葬 。 <>
u: siw'baai 收埋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0676] [#54594]
埋葬屍體 。 < 無得 ∼∼ 。 >
u: svoaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55070]
( 1 ) 山地 , 陸地 。 ( 2 ) 喪主ti7女死者e5靈前供養e5一種粿 。 ( 3 ) 葬式 ; 埋葬 。 <( 1 ) ∼ 窮海竭 ( kiat8 ) ; 起 ∼ = 上陸 ; 爬 ∼ ; 一座 ∼ 。 ( 2 ) Cha - bou2 tioh8做 ∼ 。 ( 3 ) 出 ∼ 。 >
u: su'ho'thor 祀后土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0766/A0778] [#56056]
埋葬e5時祭拜墓地e5神 。 < 點主 ∼∼∼ 。 ( 參照 : [ 點主 ] 。 )>
u: suun'svoaf 巡山 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0770] [#56391]
( 1 ) 埋葬了第一 / 三 / 七工去墓地祭拜 。 = [ 巡灰 ] 。 ( 2 ) 巡視山地 。 <>
u: taai'sie'laang 埋死人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56724]
埋葬死人 。 <>
u: tvar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0002] [#57120]
( 1 ) Phah 。 ( 2 ) 用錢換算做物件 。 ( 3 ) 約略算 。 ( 4 ) 埋葬前將屍體入棺木 。 ( 5 ) 用藥ka7腫物phha散 。 ( 6 ) 英語 '' dozen '' e5 譯音 。 <( 1 ) Tioh8 ka7伊 ∼ ; 不 ∼ 不招 ; ∼ 戰 。 ( 2 ) 無閒thang做衫hou7伊 , ∼ 現金hou7伊家己去做 ; 提五百khou ∼ 女家買嫁 。 ( 3 ) 總包 ∼ ; ∼ 載 。 ( 4 ) ∼ khng3下厝內 ; 全 ( chng5 )∼ = 屍體長期間khng3棺木e5時 , 將棺木e5縫完全塗密 。 ( 5 ) SoaiN仔初見面e5時tioh8 ∼ hou7伊散 。 ( 6 ) 一 ∼ 酒 ; 半 ∼ 。 >
u: tiarm'zuo 點主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0252/B0251] [#61898]
( 民間信仰 ) 為tioh8 kiaN2孫好運 , 埋葬棺木了後 , 拜託好運e5人 、 學者 、 官人來ka7位牌e5頂下面點紅點 。 <>