Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 大鼎*, found 0,

DFT
🗣 Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiangchiangkurn. 🗣 (u: Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn. Toa tviar bøe kurn, søex tviar chiaang'chiaang'kurn.) 大鼎未滾,細鼎沖沖滾。 [wt][mo] Tuā tiánn buē kún, sè tiánn tshiâng-tshiâng-kún. [#]
1. () || 大鍋裡的湯還沒滾,小鍋裡的湯就滾得要掀開鍋蓋了。也就是滿瓶水不響,半瓶水響叮噹,形容有才學的人話少,一知半解的人說個不停。
🗣le: (u: Larn zøx'laang tiøh'aix khiafm'py, m'thafng zhaux'phuix, ciaq be ho laang chiøx korng, “Toa tviar boe kurn, sex tviar chiaang'chiaang'kurn.”) 🗣 (咱做人著愛謙卑,毋通臭屁,才袂予人笑講:「大鼎未滾,細鼎沖沖滾。」) (我們做人得謙虛,別自吹自擂,才不會被別人笑說:「滿瓶水不響,半瓶水叮噹」。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: toa tviar 大鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大鍋

Lim08
u: toa'tviar 大鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0431] [#64508]
大e5鼎 。 < ~ ~ boe7滾 , 鼎仔chheng7 - chheng7滾 = 意思 : 主人boe7講話 , 部下就kau7 - kau7念 。 >
u: tviar'ar 鼎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0235] [#68411]
細e5鼎 。 < 大鼎未滾 ∼∼ chhiang7 - chhiang7滾 。 >