Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for 失誤*, found 2,
sitgo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
neglect; make a mistake
失誤
sitzhøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fault; muff; slipup; carelessness; make an error; make a mistake; fault
失誤; 失錯

DFT
🗣 lakzhad 🗣 (u: lag'zhad) 落漆 [wt][mo] lak-tshat [#]
1. (V) || 掉漆。油漆脫落。
🗣le: Piaq lag'zhad. 🗣 (壁落漆。) (牆壁掉漆。)
2. (V) || 出糗、遜掉了。現代年輕人多用以比喻因為表現失常、失誤而令人感到難為情,有時也指小瑕疵、美中不足。
🗣le: Goar kuy tex koaf lorng chviux kaq cviaa hør, kied'kør siong'boea kux soaq pid'zhef, u'kaux lag'zhad! 🗣 (我規塊歌攏唱甲誠好,結果上尾句煞必叉,有夠落漆!) (我整首歌都唱得很好,結果最後一句卻破音,真是遜掉了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sitgo 🗣 (u: sid'go) 失誤 [wt][mo] sit-gōo [#]
1. (N) || 錯誤、差錯。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhaf 🗣 (u: zhaf) b [wt][mo] tsha [#]
1. (V) to differ from; to be different || 差別。
🗣le: Zhaf bøo goa'ze. 🗣 (差無偌濟。) (差別不大。)
2. (Adj) mistaken; faulty; wrong || 錯誤、失誤。
🗣le: Khaf'po tah zhaf sviar'laang bøo? 🗣 (跤步踏差啥人無?) (誰沒有踏錯過步伐?比喻人都會有失誤的時候。)
3. (Adj) inferior; shoddy; of poor quality; no good || 劣質、不好。
🗣le: Phirn'cid zhaf, be bøo kex. 🗣 (品質差,賣無價。) (品質差,賣不到好價錢。)
4. (V) || 不足。
🗣le: iao zhaf goa'ze? 🗣 (猶差偌濟?) (還差多少?)
🗣le: iao zhaf go'paq. 🗣 (猶差五百。) (還差五百。)
5. (Adj) || (疾病服藥後有無)起色。
🗣le: Iøh'ar ciah liao u khaq zhaf`bøo? 🗣 (藥仔食了有較差無?) (藥吃了有沒有起色?)
🗣le: Iøh'ar ciah`løh'khix u khaq zhaf. 🗣 (藥仔食落去有較差。) (藥吃了稍微有起色。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhazhøx 🗣 (u: zhaf'zhøx) 差錯 [wt][mo] tsha-tshò [#]
1. (N) || 失誤、閃失。
🗣le: Y na u sviar'miq zhaf'zhøx, goar zhoe lie sngx'siaux. 🗣 (伊若有啥物差錯,我就揣你算數。) (他如果有什麼閃失,我就找你算帳。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: sid'go 失誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
失誤

Maryknoll
sitgo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'go [[...]][i#] [p.]
neglect, make a mistake
失誤

EDUTECH
sitgo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'go [[...]] 
make a mistake
失誤

Embree
sitgo [wt] [HTB] [wiki] u: sid'go [[...]][i#] [p.238]
V : make a mistake
失誤

Lim08
u: zhøx'sie 錯死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0861] [#9216]
失誤死去 。 < 枕頭腳邊無 ∼∼ = 壽命家己做不了主 。 >
u: go'siofng 誤傷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0524] [#17026]
失誤ka7人拍tioh8傷 。 <>
u: kviaa'tva 行錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0241] [#32914]
( 1 ) 行m7 - tioh8路 。 ( 2 ) 失誤 , 做m7 - tioh8 。 <>
u: pai'parn 敗板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0583] [#44403]
失敗 , 失誤 。 < na7伊去辦boe7 ∼∼ ; chit號藥食無 ∼∼ 。 >
u: safm'sefng 三牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#50098]
供奉神佛e5三種牲禮 , 分大小兩種 , 大e5指牛 、 豬 、 羊 , 小e5指雞 、 鴨 、 豬 。 < 誤戲誤 ∼∼ = 失誤東koh失誤西 。 >
u: sid'go 失誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0715] [#54329]
過失 , 做m7 - tioh8 。 <>