Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 好好*, found 3,
- høfhøflaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- a healthy person
- 好好人; 健康的人
- høfhør [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- well; in good condition
- 好好
- høfhør siensvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- good natured man; soft guy who never quarrels with the world
- 好好先生
DFT- 🗣 høfhøfar 🗣 (u: hør'hør'ar) 好好仔 [wt][mo] hó-hó-á
[#]
- 1. (Adv)
|| 好好地。
- 🗣le: Bøo'eeng ciaq kuo`aq, lie tiøh hør'hør'ar hiøq'khuxn. 🗣 (無閒遮久矣,你著好好仔歇睏。) (忙了這麼久,你要好好休息。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høfhøflaang 🗣 (u: hør'hør'laang) 好好人 [wt][mo] hó-hó-lâng
[#]
- 1. (Exp)
|| 沒有病痛的人。
- 🗣le: Khvoax tøf hør'hør'laang, nar e tvia'tvia teq zhoe y'sefng? 🗣 (看都好好人,哪會定定咧揣醫生?) (看起來人好好的,怎麼常常要找醫生?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 høfhør 🗣 (u: hør'hør) 好好 [wt][mo] hó-hó
[#]
- 1. () (CE) well; carefully; nicely; properly
|| 好好
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Høfhør hau thaai kaq sae nar laau. 🗣 (u: Hør'hør hau thaai kaq sae nar laau.) 好好鱟刣甲屎那流。 [wt][mo] Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu.
[#]
- 1. ()
|| 好好的鱟,竟然被宰殺得一團糟。「鱟」是海中的節肢動物,為古代的活化石,個性溫和,被宰殺時也不會掙扎抵抗;「屎那流」指屎尿都流出來了。譏諷人做事不得要領,將簡單之事弄得一團糟。
- 🗣le: Goarn khafn'chiuo tngf'teq bøo'eeng ee sii'zun, goar kef'pøo korng beq thex y ciefn cit pvoaa zhaix'por'nng chviar laang'kheq, khaq e zay'viar “hør'hør hau thaai kaq sae nar laau”, soaq ciefn kaq zhaux'hoea'taf kiafm tøh'hoea. 🗣 (阮牽手當咧無閒的時陣,我家婆講欲替伊煎一盤菜脯卵請人客,盍會知影「好好鱟刣甲屎那流」,煞煎甲臭火焦兼著火。) (內人正忙的時候,我多管閒事主動要替他煎一盤蘿蔔乾炒蛋給客人吃,哪裡知道「成事不足,敗事有餘」,竟然炒得焦黑不堪。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Hør'hør'ar ciøf'hof lau'zuo'kox. 好好仔招呼老主顧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好好仔招呼老主顧。
- 🗣u: Hør'hør'ar korng tø hør, m'thafng arn'nef khie'khaf'tang'chiuo. 好好仔講就好,毋通按呢起跤動手。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好好說就好,不要這樣動手動腳的。
- 🗣u: Hør'hør ee tai'cix ho lie buo kaq khuy'hoef`khix. 好好的代誌予你舞甲開花去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 好好的一件事被你搞砸了。
- 🗣u: Hør'hør hau thaai kaq sae laau. 好好鱟刣甲屎流。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 上等的鱟魚卻料理得漏屎。比喻一件好好的事卻弄得亂七八糟。
Maryknoll
- hør-bixsi [wt] [HTB] [wiki] u: hør'bi'si; hør-bi'si [[...]][i#] [p.]
- everything okay, good natured
- 好好先生,隨和
- høfhør siensvy [wt] [HTB] [wiki] u: hør'hør siefn'svy [[...]][i#] [p.]
- good natured man, "soft" guy who never quarrels with the world
- 好好先生
Embree
- u: id'cixn id'thex [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
- Sph : varying constantly; now better, now worse
- 好好壞壞
Lim08
- u: zog'koaix 作怪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0866] [#14104]
-
- ( 1 ) 作祟 ( sui7 ) 。
( 2 ) 利用手段 。
( 3 ) 作孽 。
( 4 ) m7聽話 。 <( 1 ) 妖精 ∼∼ 。
( 2 ) hou7人 ∼∼ ; 我hou7你be7 ∼∼-- 得 。
( 3 ) hit - e5人真 ∼∼ 。
( 4 )( 對gin2 - a2等講 ) 好好你會 ∼∼-- oh 。 >
- u: hau 鱟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0521] [#18325]
-
- ( 動 )< 好好 ∼ thai5 kah屎na2流 = 意思 : ka7好好e5 tai7 - chi3 chhong3 phaiN2去 ; 拾tioh8死 ∼ 。 >
- u: hør'hør 好好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20195]
- good, nice, healthy
- 好狀態 , 完全 。 <∼∼ ti7 - teh 。 >
- u: hør'hør'laang 好好人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0828] [#20196]
-
- 非殘障者 , 無破病 。 <>
- u: viw 養 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0057/A0080] [#25199]
-
- 好好照顧 。 <~ gin2 - a2 ; 牡丹花 ~ 真難起 -- 來 。 >
- u: pvix'lang 變弄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0676] [#47925]
-
- ( 1 ) 玩弄 。
( 2 ) 當做玩具 。 <( 1 ) 時錶仔 ∼∼ kah phaiN2 -- 去 ; 好好tai7 - chi3 ∼∼ kah phaiN2 -- 去 ; oh ∼∼ ; boe7曉 ∼∼ ; gau5 ∼∼ 。
( 2 ) ku3 - chia7人 ∼∼ ; hou7人 ∼∼ 真thiam2 。 >
- u: siuo'cvii 守錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0674] [#54409]
-
- 儉錢 , 好好仔用錢 , 無浪費 。 <>
- u: thøx 套 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0464] [#60908]
-
- ( 1 ) 袋 。
( 2 ) 覆蓋 。
( 3 ) 內 。
( 4 ) 加內 。
( 5 ) 齊全e5物e5助數詞 。
( 6 ) 音曲遊藝或故事等e5段落 。
( 7 ) 計謀好勢 。
( 8 ) 事先練習 。 <( 1 ) 鞋 ~ ; 箱 ~ ; 帖 ~ 。
( 2 ) ~ 面頂 ; ~ 外面 ; ~ 框 。
( 3 ) 衫 ~ ; 帽仔 ~ ; 裙 ~ 。
( 4 ) ~ 裡 ; ~ 字tou3 ; ~ 內衫 。
( 5 ) 一 ~ 衫褲 。
( 6 ) 一 ~ 曲 ; phah兩 ~ 拳頭 ; 講一 ~ 。
( 7 ) 先 ~ 便 ; ~ 好好beh食人 ; ~ 人beh phah伊 。
( 8 ) ~ 曲 ; ~ 腳步 ; ~ 拳 。 >