Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 妻子****, found 4,
- ke'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wife
- 家後; 妻子; 妻室
- khafn`ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- holding; wife (intimate)
- 牽的; 妻子
- khanchiuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wife; hand in hand; wife; to hold another's hands
- 牽手; 妻子
- zhezuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- wife
- 妻子
DFT- 🗣 angsaix 🗣 (u: afng'saix) 翁婿 [wt][mo] ang-sài
[#]
- 1. (N)
|| 丈夫。稱謂。妻子對他人稱自己的丈夫。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bofkviar 🗣 (u: bor'kviar) 某囝 [wt][mo] bóo-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 妻兒、妻小。妻子和兒女。
- 🗣le: (u: thaxn'cvii chi bor'kviar) 🗣 (趁錢飼某囝) (賺錢養妻兒)
- 2. (N)
|| 妻子。
- 🗣le: (u: Lie`ee tvia'tvia bøo ti`leq, yn bor'kviar karm lorng be korng'oe?) 🗣 (李的定定無佇咧,𪜶某囝敢攏袂講話?) (老李常常不在,他的妻子難道都不會說些什麼嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bor 🗣 (u: bor) 某t [wt][mo] bóo
[#]
- 1. (N) wife
|| 妻子、太太、老婆。
- 🗣le: (u: Lie tafng'sii beq zhoa'bor?) 🗣 (你當時欲娶某?) (你何時要娶老婆?)
- 🗣le: (u: afng'ar'bor) 🗣 (翁仔某) (夫妻)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hukwn 🗣 (u: hw'kwn) 夫君 [wt][mo] hu-kun
[#]
- 1. (N)
|| 妻子對丈夫的敬稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ke'au 🗣 (u: kef'au) 家後 [wt][mo] ke-āu
[#]
- 1. (N)
|| 妻子、太太。
- 🗣le: (u: Y tø si goar ee kef'au.) 🗣 (伊就是我的家後。) (他就是我的妻子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 khafn`ee 🗣 (u: khafn`ee) 牽的 [wt][mo] khan--ê
[#]
- 1. (N)
|| 妻子、太太。
- 🗣le: (u: Y si goarn khafn`ee.) 🗣 (伊是阮牽的。) (他是我太太。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 niukviar 🗣 (u: niuu'kviar) 娘囝 [wt][mo] niû-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 娘子、妻子。是比較文言的用法,多在戲劇中的使用。
- 🗣le: (u: Goar cit ee hør niuu'kviar.) 🗣 (我一个好娘囝。) (我的好妻子。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toax'mr/toaxmr 🗣 (u: toa'mr) 大姆 [wt][mo] tuā-ḿ
[#]
- 1. (N)
|| 大伯母。稱謂。用來稱呼父親大哥的妻子。
- 2. (N)
|| 稱謂。妻子尊稱丈夫的大嫂。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxpeq 🗣 (u: toa'peq) 大伯 [wt][mo] tuā-peh
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。對人尊稱父親的長兄。
- 2. (N)
|| 大伯子。稱謂。妻子尊稱丈夫的大哥。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zabor-laang/za'bor-laang 🗣 (u: zaf'bor-laang) 查某人 [wt][mo] tsa-bóo-lâng
[#]
- 1. (N)
|| 女人。
- 🗣le: (u: Y cit ee zaf'bor'laang beq chi cit kef toa'sex, tvax'thaau cviaa tang.) 🗣 (伊一个查某人欲飼一家大細,擔頭誠重。) (他一個女人要養一家大小,負擔很重。)
- 2. (N)
|| 太太、妻子。
- 🗣le: (u: Goarn zaf'bor'laang tngr'khix au'thaau'zhux`aq.) 🗣 (阮查某人轉去後頭厝矣。) (我太太回娘家去了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhe'ku 🗣 (u: zhef'ku) 妻舅 [wt][mo] tshe-kū
[#]
- 1. (N)
|| 大舅子、小舅子。稱謂。妻子的兄弟。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: loe'hefng 內兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 妻子的哥哥
- 🗣u: ii'ar 姨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 妻子的姊妹
- 🗣u: lau'kaau 老猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 妻子怒稱或戲稱丈夫
Maryknoll
- zhezuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'zuo [[...]][i#] [p.]
- wife
- 妻子
- ke'au [wt] [HTB] [wiki] u: kef'au [[...]][i#] [p.]
- one's own wife
- 妻子,太太
- khanchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'chiuo [[...]][i#] [p.]
- wife, to hold another's hand
- 妻子,牽手
- khan'ee [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'ee [[...]][i#] [p.]
- wife
- 妻子
EDUTECH
- khanchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafn/khaan'chiuo [[...]]
- wife or husband
- 妻子
EDUTECH_GTW
- bofkviar 某囝 [wt] [HTB] [wiki] u: bor'kviar [[...]]
-
- 妻子
Embree
- u: kef'au [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.127]
- N : (one's own) wife
- 妻子
- khanchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'chiuo [[...]][i#] [p.153]
- N : (one's own) wife
- 妻子
Lim08
- u: bor'kviar 妻子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0851] [#3681]
-
- bou2 kap kiaN2 。 <>
- u: zhef'zuo 妻子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0799] [#6757]
-
- ( 文 ) bou2 。 <∼∼ 似衣服 。 >
- u: hu'hefng 父兄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0705] [#22504]
-
- 父kap兄 。 < 江湖一點訣 , 不共 ∼∼ 妻子說 。 >
- u: koad'piet 訣別 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0446] [#35351]
-
- ( 文 )<∼∼ 妻子 。 >
- u: safm'zok 三族 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0561] [#49978]
-
- 指父母 、 兄弟 、 妻子或父族 、 母族 、 妻族 。 < 剿 ∼∼ 。 >