Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for 學人**, found 5,
- hagjiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- scholar
- 學人
- øh laang ee viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- follow the example of others
- 學人的樣; 模倣他人
- øh`laang [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- follow the example of; emulate
- 學人; 效法
- øqzhuix-øqcih [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- repeat a man's words in his presence in a mocking way
- 學嘴學舌; 學人口音
- thaxn laang ee viu [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- follow a man's example
- 學人的樣子
DFT- 🗣 øh`laang 🗣 (u: øh`laang) 學人 [wt][mo] o̍h--lâng
[#]
- 1. (V)
|| 模仿別人。
- 🗣le: Y øh`laang`ee, m si kaf'ki sviu`ee. 🗣 (伊學人的,毋是家己想的。) (他是模仿別人的,不是自己想的。)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll
- boviu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'viu [[...]][i#] [p.]
- model, example (spiritual or moral), a style, manner, a fashion
- 模樣
- øqzhuix øqcih [wt] [HTB] [wiki] u: øh'zhuix øh'cih [[...]][i#] [p.]
- repeat a man's words in his presence in a mocking way
- 學人口音
- thaxn laang ee viu [wt] [HTB] [wiki] u: thaxn laang ee viu [[...]][i#] [p.]
- follow a man's example
- 學人的樣子
EDUTECH_GTW
- hagjiin 學人 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'jiin [[...]]
- (CE) scholar; learned person
- 學人
Lim08
- zhuiebøea 嘴尾 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'bea zhuix'bøea [[...]][i#] [p.B0332/B0333/B0333] [#9797]
-
- ( 1 ) 食物件了e5感覺 。
( 2 ) 話尾 。 <( 1 ) 食柑仔續 ∼∼ ; ∼∼ 真甜 。
( 2 ) 學人e5 ∼∼ ; 拾人e5 ∼∼ theh8起來講 。 >
- u: koef'ar køef'ar 雞仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0456/A0404] [#35443]
- chicken
- 細隻雞 。 <∼∼ 啄蛀 = 孵卵時到 , 雞仔tui3卵殼內底啄破出生 。 三兩 ∼∼ kap虎拌 ( poaN7 ) 獅 / 三兩 ∼∼ kap鳳伴飛 = be7記得家己e5輕重 , 學人e5款式kap人拚 。 >
- u: øh`laang 學人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#43559]
-
- 模仿人 。 <∼∼ e5好款 。 >
- u: øh'oe 學話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#43560]
-
- ( 1 ) 學人e5嘴尾 。
( 2 ) 學語言 。
( 3 ) 搬弄是非 。 <>
- u: tex'khoarn 隨款 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0406] [#57960]
-
- 學人e5款式 。 <>
- u: thaxn'laang 趁人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0048] [#59258]
-
- 學人 , 模仿人 , 順從人 。 < 乞食婆 ∼∼ 走反 = 乞食婆toe3人逃難 , = 意思 : 身分無合 。 >